lose one's cool
失去冷靜、火冒三丈
Man, he totally lost his cool!
天哪,他可真是火大了!
lose it
火冒三丈
When his classmates started chanting "Loser Loser", he finally lost it.
當(dāng)他同學(xué)開始一遍遍高呼“沒用的家伙,沒用的家伙!”的時(shí)候,他終于發(fā)飆了。
go ballistic
發(fā)瘋
go bananas
發(fā)瘋
go bonkers
發(fā)瘋
go nuts
發(fā)瘋
go postal
發(fā)瘋
go off the deep end
失控、發(fā)瘋
To be honest with you, your wife scares me.
老實(shí)說,你妻子有點(diǎn)恐怖。
One minute she is all happy and chirpy and the next minuie she goes off the deep end.
前一分鐘還興高采烈、談笑風(fēng)生來著,后一分鐘就突然抓狂了。
I never know what might set her off.
我根本不知道什么會(huì)導(dǎo)致她發(fā)作。
Just because you can't get online doesn't mean you should go off the dee pend and smash your computer.
上不了網(wǎng)并不意味著你就可以不管三七二十一,把電腦砸個(gè)稀巴爛!