日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第70期:那些過了時的詞匯

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

INTRO: Today our Wordmasters Avi Arditti and Rosanne Skirble take stock of American slang in this new millennium.

AA: Millennium, millennium — why doesn't someone banish that word? A lot of people are getting really tired of hearing it!

RS: Here's some good news: Lake Superior State University in Michigan has announced its twenty-fifth annual "List of Words Banished from the Queen's English for Mis-Use, Over-Use and General Uselessness." Guess which word is at the very top?

AA: "Millennium!"

RS: That's right! And it was followed by the term "24/7".

AA: ... which means that something is available twenty-four hours a day, seven days a week.

RS: A woman from California who nominated "24/7" says the expression is, in her words, "designed to make stressed people feel even more stressed."

AA: Slangman David Burke in Los Angeles agrees. He says its time may already be running out — at least among the young trendsetters of cool slang.

TAPE: CUT 1 - BURKE

"A lot of teen-agers are telling me that '24/7' really is kind of out, it's outdated. But if you're not a teen-ager, it's OK to use it. A lot of adults still use it. They'll say 'we're open 24/7.' In fact, it's really become more popular in the adult world."

AA: And that's a sure death sentence, if adults find it cool.

RS: What is it about the word "cool"? In a world of here-today-gone-tomorrow slang, David Burke says cool is a living legend that remains hot on the streets.

TAPE: CUT 2 - BURKE (: 19)

"As long as something sounds funny or has many different ways to say it, it will probably stick around. And cool does have a few different ways to say it. Many teen-agers in the '80s were pronouncing it without the l: 'That's coooo.' Or they'd say /kuhl/. And in black rap we would hear 'coo.'"

RS: David Burke says another language trend among American teenagers that he expects to stick around is rhyming.

TAPE: CUT 3 - BURKE/ARDITTI

BURKE: "Because of music, and a lot of the rap music and the African American black music, a lot of white kids are adopting not only the rhyming they're using in rap slang, but they're actually adopting the accent. For example if I said to you, Avi, 'Whew, she is tore up from the floor up.' Have you heard that one?

AA: "No."

BURKE: "'She is tore up from the floor up.' This has become so popular, [meaning] really ugly, but kids also like to shorten: 'She is really tore up.' But they're not saying that anymore. Now they're saying, 'she's /toe/ up.'"

RS: Moving from the cool to the uncool... David Burke says 'rad,' 'groovy' and 'heavy' are three slang words that it's no longer hip to let slip.

TAPE: CUT 4 - BURKE

"Rad was really big in the late '80s, early '90s, meaning radical, fantastic, 'that's rad.' We don't hear that very much anymore. 'Heavy' [as in]'ooh, that is heavy.' That was from the '70s, like the expression 'heavy bummer' which means 'what a big disappointment.' 'Heavy' was used for awhile in the '90s - it's gone."

AA: And what about "groovy," that feel-good '70s term which recently made a comeback?

TAPE: CUT 5 - BURKE

"Groovy is now gone. Nobody's using it."

RS: Bummer. But that's the nature of slang. There's no way to predict.

AA: And, says Slangman David Burke, if there's one thing you have to be careful of:

TAPE: CUT 6 - BURKE

"Do not use old slang. That is really important. If you're going to use old slang, you're going to sound strange."

RS: If you want to learn more about current slang, check out David Burke's Internet Web site at www.slangman.com.

AA: You can send us e-mail at word@voa.gov or write to us at VOA Wordmaster Washington DC 20237. That's VOA's new postal code, 20237.

RS: This week we featured Slangman, next week we meet Grammarlady! With Avi Arditti, I'm Rosanne Skirble.

MUSIC - "The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)"/Simon & Garfunkel

詞匯點津:

今天的《詞匯大師》討論了消失了的短語。說到過時的短語,人們往往最先想到millennium,但其實還有很多這樣的詞匯。比如24/7,24/7表示全天候營業(yè),24和7分別表示一天24小時和一周7天。美國的年輕人已經不用24/7這樣的詞匯,但實際上中年人還是很偏愛這個詞的。

再比如rad,groovy和heavy,它們可是名副其實地消失了。

rad在80年代末,90年代初十分流行,表示radical, fantastic,用法也很簡單:That's rad。heavy bummer表示what a big disappointment。groovy是70年代的詞匯,表示feel-good絕妙的,時髦的。

這些詞匯在時間的長河中來去匆忙。詞匯大師用一句話總結:That's the nature of slang。

不得不提的是,茫茫詞海中真就有這么一朵奇葩,風雨不動,它就是“cool”,被心心念念地用了這么多年,效果不但經久不衰,連尾音都被人省了。現在最常聽到的說法是“coo”。

重點單詞   查看全部解釋    
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉向

聯想記憶
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
outdated [.aut'deitid]

想一想再看

adj. 舊式的,落伍的,過時的

 
code [kəud]

想一想再看

n. 碼,密碼,法規(guī),準則
vt. 把 ...

 
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 預知,預言,預報,預測

聯想記憶
shorten ['ʃɔ:tn]

想一想再看

v. 弄短,變短

聯想記憶
disappointment [.disə'pɔintmənt]

想一想再看

n. 失望,令人失望的人或事

 
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上級,高手,上標
adj. 上層的,上好

聯想記憶
radical ['rædikəl]

想一想再看

adj. 激進的,基本的,徹底的
n. 激進分

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
?

關鍵字: 詞匯大師 過時詞匯

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 沉默的较量| 杨剑锋个人资料简介| 老江湖| 暴风前夜 电影| 四级词汇电子版| 诡娃| 中国宇航员遇难| 知否知否应是绿肥红瘦电视剧免费| 电影暖| 电影双面情人| 伟大的转折| 百字明咒标准读诵慢念| 想要更多| cctv6电影节目表| 我姨| 樊梅生| 黄色影视影片| cctv五+频道在线直播节目单| 五年级上册写字表拼音| 深流 电视剧| 六年级五单元作文| 妈妈的朋字韩剧| 小孩打屁股针视频| 大尺度微电影| juliet stevenson| 黄河在咆哮 电视剧| 加入民盟的好处和坏处| 赤月| 哈林教父| 雌雄同体seoⅹ另类| 山本裕典| 梁山伯与祝英台电影| 陈妍希三级露全乳电影| 陈妍希三级露全乳电影| 法医电视剧大全免费| 泰迪熊3| 久纱野水萌| 蜡笔小新日语原版| 韩国女主播热舞视频| 知否知否应是绿肥红瘦电视剧免费| 浙江卫视节目表 今晚|