日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第66期:關于英語全球化

來源:可可英語 編輯:Jasmine ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

INTRO: This week our Wordmasters Avi Arditti and Rosanne Skirble talk about some of the limits in the globalization of English.

TAPE: CUT ONE — MOVIE CLIP/"My Name is Joe"

"I could not say nine simple words: 'My name is Joe, and I am an alcoholic.'"

AA: Simple words, from the Scottish film "My Name is Joe." But on this side of the Atlantic, the video comes with subtitles — in English!

RS: Listen again to actor Peter Mullan. The dialogue goes, "I could not say nine simple words: "My name is Joe, and I am an alcoholic.'"

TAPE: CUT ONE — MOVIE CLIP/"My Name is Joe"

"I could not say nine simple words: 'My name is Joe and I am an alcoholic.'"

AA: Sounds clear to me. But the problem is that speakers of English don't always understand one another. Different accents, pronunciations and local idioms can interfere. Barbara Wallraff cites the example of "My Name is Joe" in a November article in The Atlantic Monthly magazine, where she is a senior editor.

RS: She says English "is not sweeping all before it" by replacing other languages as it gains in global status, but rather is being adapted to local tastes and linguistic needs. That's what she found in her look at the globalization of English.

TAPE: CUT TWO WALLRAFF/SKIRBLE

WALLRAFF: "I think the most interesting fact that came out of all of it is that so many people are using English as part of a larger suite of languages, so many people are being bilingual with English or using it as one of several languages they have, and then I began to be anxious that people in the United States who basically only speak one language, like me, are going to be left behind."

RS: "How is the English language being transformed, say, in the United States or elsewhere around the globe by people who, as you say, speak a suite of languages?"

WALLRAFF: "One thing that is happening as English establishes itself better in, say, Asia, there is an Indian version of English that is a lot like British English, but it is growing increasingly different from it as time goes, as more and more people in India speak English to each other, where the language has beachheads, where it has communities of local speakers who aren't speaking it as a foreign language, just something that they use to talk with tourists to their country, but use it among themselves or use it as a lingua franca with people whose first language might be something else.

"So in India, English becomes something different. In Nigeria, which is another country where English is much spoken — I think Nigeria has the third largest number of speakers of English in the world — the language there would be something that may be difficult for your typical American to understand. All these things are certainly part of English, but the idea that even speaking English together, we won't necessarily continue to be able to understand each other, if we don't focus on this as a problem — is this something to worry about? Maybe it is."

AA: "Why might someone worry about this?"

WALLRAFF: "Well, I like to think of English as something that will take me everywhere I want to go, and this is what I think makes Americans rather complacent about the fact that, 'well, all we speak is English, but it will get us anywhere.' If English continues to diversify, there are words — for example, 'hotel,' as I understand it, in South Asia means a restaurant. In the United States, of course, it means a place where you stay overnight while traveling. In Australia, I think it means basically a bar, a place where alcoholic beverages are served. So if I say, 'Can you show me to a hotel,' maybe you think I'm telling you I want an alcoholic drink, or maybe you think I'm telling you that I need a place to stay."

AA: "It could get you in all sorts of trouble, couldn't it!"

WALLRAFF: "It could, it could!"

SKIRKLE: "What is it about English and its ability to absorb all kinds of elements, all kinds of words from many different languages."

WALLRAFF: "Well, of course, over the centuries, it has been cobbled together from — what, Anglo-Saxon, and Latin, and the words that have come out of Latin and the various Romance languages, and now there are words coming directly into American English from, say, Japanese. They may not be anything more subtle than names of foods or that kind of thing, but it doesn't have one root language so that things that come from other languages conspicuously stand out. It's incorporated all different kinds of things forever, so it's quite welcoming to words from anywhere."

AA: Yet what happens as local forms of English go their separate ways? Barbara Wallraff says English speakers will have fewer words in common.

RS: Things could be worse, though.

TAPE: CUT THREE — WALLRAFF

"Somebody I interviewed said that there is no language in the world that is easier to speak badly than English. You can pick up enough to kind of get along in it, and to kind of communicate in it quite readily."

AA: Barbara Wallraff, senior editor at The Atlantic Monthly and author of the book "Word Court." That's word, W-O-R-D, same as our e-mail address.

RS: But make a note — our address is now word@voanews.com. We hope to hear from you!

AA: Or write to us at VOA Wordmaster, Washington DC 20237 USA. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

MUSIC: "Let's Call the Whole Thing Off"

詞匯點津:

今天的《詞匯大師》探討了英語的全球化。

1. 仔細觀察,不難發(fā)現(xiàn),英語全球化,更多的是作為一種工具,人們傾向于多語化,而英語只是我們使用的語言工具中的一種。

2. 使用英語的地區(qū)眾多,包括印度這樣的亞洲地區(qū)。

3. 而美國人走到全世界不同地方都會驚奇的發(fā)現(xiàn)英語使用的方便性,但必須注意的是不同地區(qū)的英語是有細微差別的,如:hotel一詞在南亞表示restaurant,在美國表示travel中可以住宿的地方,而在澳大利亞則代表bar,所以還是應予以重視,區(qū)分理解。

4. 英語中有很多外來詞,大部分來自Anglo-Saxon,Latin等語言,但現(xiàn)代的英語明顯更具包容性,日本料理這樣的詞匯和其他語言中具體而有特色的詞匯紛紛被引入英語這個大家庭中。

重點單詞   查看全部解釋    
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨礙,沖突,干涉

 
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精細的,狡詐的,不明顯的

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯(lián)想記憶
diversify [dai'və:sifai]

想一想再看

v. 使成形形色色,使多樣化,使變化

 
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯(lián)想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯(lián)想記憶
overnight ['əuvə'nait]

想一想再看

n. 前晚
adj. 通宵的,晚上的,前夜的<

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯(lián)想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
complacent [kəm'pleisnt]

想一想再看

adj. 滿足的,自滿的,得意的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 伪装者 豆瓣| 肚子上拨罐能减肥吗| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 菊花台在线电视剧免费观看| 李洋简介| 锦绣南歌免费看| 猎魔人电影| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| 激情小视频在线| 韩国一级伦理片| 孙子兵法三十六计完整解释电子书| 宋学士濂文言文翻译| 下女们| 范瑞君| 七年级下册语文读读写写拼音全部| frank sinatra| 高欣生| 座头市 电影| 张健伟| 即日启程 电影| 张国强个人简历| 陈薇薇简介 个人资料| 世界赋予我的 二声部合唱谱| 成人在线免费播放视频| 成年人看的免费视频| 电影百度百科| 微信头像图片2024最新好看| 张寿懿| 大姐大| 我的仨妈俩爸演员表| 飞龙猛将演员表| 极寒之城剧情详细介绍| 译制片《桥》| 湿身美女| 幸福花园在线观看| 浙江卫视今晚上8点的节目是什么| 饶太郎| 同性gay在线| 巨乳女教师| 《白狼》大结局| 五亿探长雷洛传|