Look, you two may be crazy in love, but your love is driving us crazy.
我知道你們倆愛得瘋狂,但我們也要被你們搞瘋了。
Crazy in love? Oh, come on. We're not in love.
愛得瘋狂嗎?拜托,我們才不相愛。
Oleg and I are just shtup buddies.
我們只是炮友而已。
Shtup buddies? I wouldn't say that's all we are.
炮友嗎?我們不止如此吧。
Oh, no, you're right. We also share a CVS points reward card.
我錯了,你說的有道理。我們還共用一張藥房集獎卡。
Is it really a reward if it comes from CVS?
如果是藥房給的東西,能算是獎勵嗎?
Can't you two ever do it over at Oleg's apartment? Or are all the lanes reserved?
你們難道就不能去奧列格家"做"嗎?還是他睡的路邊都停滿車了?
I have no idea where he lives.
我完全不知道他住哪里。
Wait, you've never been to Oleg's apartment?
等等,你還沒去過奧列格家嗎?
No, with my busy work schedule,
沒有,我工作這么忙
I don't have the time to get the battery of shots that I would need.
我哪有空去注射去他家需要打的疫苗啊。
You'd be surprised by my apartment, Sophie.
看到我家會嚇死你的,蘇菲。
It's more than just the place the quadruple orgasm was born.
那里可不光只是四重高潮的發(fā)源地呢。
Yeah, well, That sounds nice.
這聽起來倒是很棒啊。
Oh, yes. Beyonc... Um, Beyonce's hair just fell out. I gotta go get my hot glue gun.
碧昂...碧昂絲的頭發(fā)掉了。我先去拿我的熱熔膠槍黏上。
Girls, I may have oversold my apartment.
女孩們,我有點夸大我家了。
What, by saying she won't need to get shots?
跟她說不需要先打疫苗嗎?
Yes. Maybe you two could help me fix it up a little, give it a feminine touch.
是是是。你們倆個可以來幫忙布置一下吧,添加點女人元素。
Well, I'm out.
我不干。
You know what? I'll do it.
我愿意幫你。
But I'm very recently out of work, so I'm gonna have to charge you.
但我最近剛失業(yè),所以幫忙的部分是要收費的。
If you didn't, you'd be the only girl who ever went to his apartment without getting paid.
如果你不收錢,那你就會是第一個進他家又不收他錢的女人了。
You got a deal.
成交。