Why doesn't anyone talk about it?
怎么沒人討論?
Why does everyone act as though nothing happened?
怎么大家都裝作什么都沒發(fā)生過?
Well, it is over.
戰(zhàn)爭已經(jīng)結束了
And what am I doing about it? Nothing!
那我做了什么?什么都沒有!
You're doing what you're good at. Writing plays.
你在做你所擅長的事,創(chuàng)作戲劇
Nothing has changed.
什么都沒改變
Don't you see? If nothing changes then the same thing will happen all over again.
你不明白嗎?如果什么都沒有改變 那么戰(zhàn)爭還會發(fā)生
I need to get out of London.
我得離開倫敦
A nice day out would do us all the world of good.
一天的遠足會對所有人都好
Ernest, you must come too.
歐內(nèi)斯特,你一定也要來
I don't think Blue is talking about a picnic.
我想布魯說的不是野餐
I'm talking about leaving for good.
我說的是永遠離開
I'm talking about going somewhere quiet and decent and trying to think for once.
我說的是去一個安靜而象樣的地方好好想一想
Do something worthwhile.
做有意義的事
Surely a West End playwright needs to be in the West End.
一個西區(qū)劇作家就應該待在西區(qū)
I've had enough of making people laugh.
我厭倦了取悅于人
I want to make them see.
我想讓他們明白
Well, I think it's a perfectly horrid idea.
我認為那是一個很糟的主意
Daphne.
達芙妮
Horrid and ridiculous.
既糟糕又荒謬
Daphne, don't you see...
達芙妮,你不明白...
For heaven's sake, don't plead.
天啊,不要嘮叨
If you're going to do it, get on with it.
你想做就去做