adj. 令人恐懼的,令人害怕的 動(dòng)詞frighten的
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 神探夏洛克:2015圣誕特別篇 > 正文
Did you keep the envelope?
信封您留著嗎
My husband destroyed it but it was blank
被我丈夫毀了但上面什么也沒有
No name or address of any kind
沒有姓名地址任何信息
Tell me, has Sir Eustace spent time in America?
尤斯塔斯爵士在美國待過嗎
No. Not even before your marriage?
沒有 你們結(jié)婚前也沒有嗎
Well, not to my knowledge
據(jù)我所知沒有
Pray continue with your fascinating narrative
請(qǐng)您繼續(xù)往下說吧
Well, that incident took place last Monday morning
這是上周一早上的事
It was two days later on the Wednesday that my husband first saw her
兩天后的周三 我丈夫第一次看見了她
Who?
誰
Eustace?
尤斯塔斯
She's come for me Louisa!
她來找我了路易莎
Oh, God, help me my sins have found me out!
天啊 幫幫我 我的罪來找我了
Who's come for you? Eustace, you're frightening me
誰來找你了尤斯塔斯你嚇到我了
Well, look, look!
看啊 看啊
Don't you see her?
你沒看見嗎
No, I see noone
我什么也沒看見
Gone
走了
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
frightening | ['fraitniŋ] |
想一想再看 |
||
frightened | ['fraitnd] |
想一想再看 adj. 受驚的,受恐嚇的 |
||
envelope | ['enviləup] |
想一想再看 n. 信封,封皮,殼層 |
聯(lián)想記憶 | |
incident | ['insidənt] |
想一想再看 n. 事件,事變,插曲 |
||
gripping | ['gripiŋ] |
想一想再看 adj. 引起注意的 動(dòng)詞grip的現(xiàn)在分詞形式 |
||
frighten | ['fraitən] |
想一想再看 vt. 使驚嚇,驚恐 |
||
narrative | ['nærətiv] |
想一想再看 n. 敘述,故事 |
||
address | [ə'dres] |
想一想再看 n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧 |
||
fascinating | ['fæsineitiŋ] |
想一想再看 adj. 迷人的 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: