Hey, boss dog. Good boy
狗老大真乖
So it's not all perfect in Ethan land huh?
原來(lái)伊森的世界也并非十全十美啊
Now I know why you're going to Michigan man
難怪你要逃到密歇根去了
Get away from that alchy father of yours
想離你的酒鬼老爸遠(yuǎn)點(diǎn)兒?jiǎn)?/div>
You should shut up, Todd. Oh, yeah?
你最好閉嘴托德是嗎
You you don't want everyone here knowing that your father's a drunk?
你不想讓所有人都知道你老爸是個(gè)酒鬼嗎
It's pretty obvious
顯然大家都知道了
And his girlfriend's fighting his battles too
他女朋友也開始心疼他了
If Michigan state knew the real Ethan
如果密歇根州大知道這樣的你
I told you to shut up, Todd
我說過讓你閉嘴托德
I don't like that smell
我不喜歡這個(gè)味道
Please get in the car
我們上車吧
Bailey, come on!
貝利快點(diǎn)
Bailey, let's go. Get in the car
貝利快過來(lái)上車
What was that?
什么聲音
Could that be that squirrel?
是松鼠嗎
Todd was on our territory
托德闖進(jìn)了我們的地盤
Oh, I wanted to bite him
我真想咬他
But I remembered Ethan telling me no biting
但是伊森不讓我咬人
Then I forgot
不管了
No no no no no!
停下