Well your dad's right
好吧 你老爹是對的
Those shows were the problem
那些演出才是問題的所在
War of attrition Rosie takes a bow
這是場消耗戰(zhàn) 羅茜的謝幕
I mean nobody wants to see that stuff anymore
我是說 沒人想再看那破玩意兒了
So what do I do?
所以我該怎么做
Quit? No
放棄不
I give 'em a show they cannot resist which is gonna be
我要為他們展現(xiàn)出一場不可抗拒的演出
Just one more minute s'il vous pla Merci
再給我一分鐘 好嗎 多謝
Don't speak French They speak English here
別說法語 這里英語場所
Now my next show is gonna be drumroll please A singing competition
我的下一場演出音響師 鼓聲起 好聲音比賽
A singing competition?
好聲音比賽
Who wants to see another one of those?
誰還想看這種垃圾選秀節(jié)目
Everyone! Just think
每個人 想想看
Your neighbor thethethe grocery store manager thatthatthat chicken right there!
你的鄰居 雜 雜貨店經(jīng)理 那 那 那只雞 就在那
Everyone in this city gets a shot at being a star live on my stage
在我的舞臺上城里的每一個人都有一炮而紅的機會
Buster this is a terrible idea
伯樂 這個主意糟透了
Oh no it's not
才不呢
Real talent from real life
現(xiàn)實世界中的真實才能
That's what audiences want and I'm gonna give it to 'em!
那才是觀眾們夢寐以求的 我會借此展現(xiàn)給他們
Ccan we please just get out of here?
我 我們能先離開這個地方嗎
Don't you want to eat?
你不想吃了嗎
Yeah but we can't afford any of this
想啊 可這兒的食物我們一樣也買不起
Yes I know and that's why I brought sandwiches
沒錯 我知道 所以我特意準備了三明治來著
That's not allowed Ugh
這是不允許的