So, what happens now?
現(xiàn)在怎么辦
Right, this is a copy of the caution sheet.
這是一份警告單的復(fù)印件
Because you fully admitted the offences and you've been of good character in the past,
因?yàn)槟阋呀?jīng)供認(rèn)了全部罪名且無犯罪記錄
we're cautioning you for the offence of criminal damage, under Section Five of the Public Order Act.
根據(jù)《公共秩序法》第五章對(duì)你損害公物的行為提出警告
But please remember that these can come back and haunt you if you reoffend.
請切記 如若再犯這些記錄將對(duì)你不利
So try to keep yourself out of trouble.
所以 不要給自己惹麻煩
Aye.
好吧
See him out, please. This way, Mr Blake.
送他出去吧 這邊走 先生
Dan. Dan! Come, I need to talk to you.
丹 丹 出來 我要跟你說話
We called you loads of times.
我們打電話你都不接
Dan! Mum's been so sad lately.
丹 媽媽最近很傷心
Why don't you speak to her?
你為什么不跟她說話了
Don't you have credit on the phone?
你電話欠費(fèi)了嗎
I see you.
我看見你了
We understand what happened to your heart.
我們知道你心臟不好
Mum spoke to one of your neighbours.
媽媽問過你的鄰居了