Hi, grandpa.- How we doing, girls?
外公好 -你們好嗎 孩子們
Mom ruined my life today.
我今天算是被媽媽毀了
-I didn't ruin your life. I was - don't even talk to me!
-我沒(méi)有 我是 -不要和我說(shuō)話(huà)
I didn't even want to come here.
我根本都不想來(lái)這
Well, okay.
好了
Snacks and and sodas are in the living room,
點(diǎn)心和蘇打水在客廳
But don't fill up -- we've got intestines coming.
別吃太飽 一會(huì)還要吃豬腸
Uh, dad, if you're looking for your shoes,
那個(gè) 爸 如果你在找鞋
I think I know where they are.
我曉得在哪兒
This happens to be a colombian custom --
這是個(gè)哥倫比亞風(fēng)俗
Walking in the footsteps of the ancestors, blah, blah, blah.
追隨祖先的足跡啥啥啥的
Beats slapping the chicken.
總比讓我拍雞肉好過(guò)
Here, I brought you a drink.
來(lái) 我給你拿了杯喝的
Oh, wait a minute --
等一下
Sip it first.
你先喝一口
I'm not mad at you.
我沒(méi)生你氣
I thought about it, and maybe you're right.
我想了一下 也許你是對(duì)的
I can be a little needy sometimes.
有時(shí)候我是有點(diǎn)粘人了
Oh, well, I-I appreciate that.
喔 謝謝你那么說(shuō)
And you're probably not entirely off base.
當(dāng)然也不全是你的錯(cuò)
I mean, lord knows I-I've got my quirks.
我是說(shuō) 天知道 我自己也很怪咖
And I-I'm not the most demonstrative guy around,
我不是個(gè)愛(ài)感情外露的人
But I'm -- I'm working on it.
但是我在改
-And I'm gonna help you with it. -Good.
-我會(huì)幫你的 -好
Just don't give up on me.
別失去耐心
Never.
永遠(yuǎn)不會(huì)
Okay, everybody, let's gather around!
大家伙都過(guò)來(lái)
Jay, come here.
杰 過(guò)來(lái)
Tonight we dine on the traditional colombian recipes
今晚我們吃傳統(tǒng)哥倫比亞菜
of my abuela, my grandmother.
我奶奶的拿手菜
重點(diǎn)解釋?zhuān)?/span>
1.fill up 裝滿(mǎn)
例句:Can you fill it up with regular?
請(qǐng)您給汽車(chē)加足普通汽油好嗎?
2.look for 尋找
例句:He turned on the torch to look for his keys.
他打開(kāi)了手電筒,尋找鑰匙。
3.mad at/with sb. 生氣,憤怒
例句:He was mad at missing his train.
他為沒(méi)趕上火車(chē)而惱火。