I don't know what you think you're doing, but if you hurt my friend, I swear I'll make you regret it.
我不知道你要做什么 但如果你敢傷害我朋友 我一定讓你后悔
Hurt her? I'm saving her life.
傷害她 我這是在救她
How do you figure that?
為什么這么說
Don't play stupid.We both know what happens when people try to leave Storybrooke.
別裝傻 我們都清楚想要離開童話鎮(zhèn)的人會有什么下場
What are you talking about? The curse.
你在說什么 那個詛咒
What curse?
什么詛咒
The one keeping us all trapped. All except you.
那個把我們所有人囚禁于此的詛咒 除了你
Have you been reading Henry's book?
你是不是讀過亨利的書
Henry? You mean the Queen's father?
亨利 你是說巫后的父親嗎
Henry, the mayor's adopted kid.
亨利啊 鎮(zhèn)長的養(yǎng)子
Oh, Henry. Your Henry. And his book of stories, the ones that you choose to ignore.
對 亨利 你的兒子 還有他的童話書 里面寫著你不肯相信的童話
Maybe if you knew what I know, you wouldn't.
或許如果你知道我所了解的事 你就會相信了
Why have you been spying on me?
為什么監(jiān)視我
Because for the last twenty-eight years, I've been stuck in this house, day after day, always the same,
因為二十八年來 我一直被困在這棟房子里 日復一日 一成不變
until one night, you, in your little yellow bug, roll into town, and the clock ticks and things start to change.
直至有天晚上 你開著你的黃色甲殼蟲 來到鎮(zhèn)上 然后鐘開始走動 事情開始改變