You called me Abe, in the house. Why?
你喊我Abe,在房子里的時候,為啥?
You look like him.Just for a moment.Before you started screaming, running away and concussing yourself.
你看起來像他。有那么一瞬間 在你尖叫逃跑之前
Wait, what's happening?
等一下,發(fā)生了什么?
We are waiting until the coast is clear before we go into the loop.
我們在等著海岸沒人了好進入時間循環(huán)。
You never know who might be watching.
你永遠不知道有什么人在偷看。
Wait, before we...before we go into what?
等下,進入什么?
Please Jake Ms. peregrine's waiting.She saw on the ferry and sent us to get you.
好了,Jake, 佩小姐在等著呢。她看到你在渡輪上,讓我們來接你。
Where do you think you're going?
你覺得你是要去哪?
To my room.I'm a... I am a guest here.
回我房間。我是...我是這的房客。
Does this look like a hotel to you?
這看起來像個旅館嗎?
Yeah... No!I've... I've got a key.Talk to the manager. He'll tell you.
恩...不!我有...我有鑰匙。去問下管理員,他會告訴你的。
I'm the manager, boy.
我就是管理員,孩子。
He's American.
他是美國人。
Maybe he's army?
也許他們是軍隊的?
Bollocks! Listen to his accent. It's terrible!He is a spy.
聽他的口音,太難聽了。 他是個間諜。
What? No, I'm not I'm a tourist
啥?不,我不是,我就是個游客。
I say, we should get the truth out of him the oldfashioned way.
我說吧,我們得問出事情的真相用“傳統(tǒng)”方式。