Job? Gardener. Cook. Private nurse. I do security work. Maid.
職業?園丁。廚師。私人護士。安保工作。女仆。
Obvious. You all work for the same person.
顯然,你們為同一個人工作。
No, no, not the same employer. Damn! Come on, we can do this.
不會吧,不是同一雇主,該死!加油,我們可以的。
Ideal night out? Clay-pigeon shooting. Line dancing. Pictures. Wine in front of the telly. Dungeon.
夜生活?打飛盤。集體舞。電影院。喝酒看電視。地牢。
Make-up? Clarins. No 7. Maybelline. Nothing special. Whatever's cheap.
化妝品?嬌韻詩。博姿No 7。美寶蓮。隨便。什么便宜用什么。
Perfume? Chanel. Chanel. Chanel. Chanel. Estee Lauder.
香水?香奈兒。香奈兒。香奈兒。香奈兒。雅詩蘭黛。
Ideal man? George Clooney.
理想對象?喬治·克魯尼。
Oh! Home-loving.
噢!居家男。
He'd have to like cuddling.
時常和我抱抱
Caring. Ten things.
關心人。十條。

One, someone who isn't competitive with other men.
一,不跟別的男人攀比。
Two, someone who isn't constantly trying to define himself by his masculinity...
二,不會一直。擺出大男子主義架勢……
There's a unifying factor, there has to be.
有一個共通點,一定有。
None of you reported anything stolen.
你們都沒提到失竊。
Security guard, gardener, cook, maid, private nurse.
保安,園丁,廚師,女仆,私人護士。
He's romancing his way up a pecking order. Somebody's pecking order. Come on, think. Unless...
他的追求是有層次的。層層逼近某人,快,想想,除非……
Do you have a secret you've never told anyone? No.
你們有從未告人的秘密嗎?沒有。
Gotcha! What do you mean?
這就對了!什么意思?
Everyone has secrets and they all replied too quickly.
人人都有秘密,她們回答太快了。
Got to go. See you. No... Wait! Bye-bye. Sorry, sexy, some secrets have to stay secret.
要走了。再見。等等!拜拜。抱歉,帥哥,秘密就得保密。
Enjoy the wedding.
祝婚禮愉快。