I mean, if you were gonna come to the U.S. or if, you know, I mean if I, or you know, I mean, I could come back here, I mean...
是嗎,如果你想來美國,或者,也許我,我是說,我可以再來這兒。
What? What?
怎么了?怎么了?
No, let's just be rational adults about this.
我們該以成年人的理性來對待這事。
We, maybe we should try something different.
也許我們該嘗試不同的方式。
I mean, it's not so bad if tonight is our only night, right?
就算今晚是我們僅有的一晚也不錯,不是嗎?
People always exchange phone numbers, addresses, they end up writing once, calling each other once or twice...Right. Fizzles out.
大家交換電話,住址。結(jié)果只通過一封信,一兩次電話。是的,結(jié)果很糟。
Yeah, I mean I don't want that. I hate that.
我不想那樣,我討厭那樣。
I hate that too you know.
我也討厭那樣。
Why do you think everybody thinks relationships are supposed to last forever?
為什么大家都認(rèn)為關(guān)系應(yīng)該永遠(yuǎn)保持呢?
Yeah, why? It's stupid.
是啊,為什么?真蠢。
But you think tonight's it...I mean, that tonight's our only night?
你覺得今晚就是……我是指,這就是我們僅有的一晚嗎?
It's the only way, no?
只能這樣不是嗎?
Well, all right. Let's do it.
那好吧。就這樣。
No delusions, no projections.
不欺騙,不猜忌。
We'll just make tonight great.
只管把今晚過好。