Would it alarm you to know that I hid those things here two years ago just in case this ever came up?
我要是說為了以備不時(shí)之需我兩年前就在這藏好了一份過夜包,你會(huì)不會(huì)嚇到?
It would, but you know how much I admire preparedness. How did you know we'd be in the living room?
會(huì)的,但你知道我對(duì)充分準(zhǔn)備是有多欣賞的。你怎么知道我們會(huì)在客廳睡呢?
Who says this is the only one I hid?
誰告訴你我只藏了這一份了?
Hello? What is this?
有人嗎?這什么東西?
We built a fort!
我們建了個(gè)堡壘!
Are those my sheets?
那是我床單嗎?
Yes, they are.
沒錯(cuò)。
Okay. Well, you kids have fun. I'm gonna go to sleep.
好吧。孩子們,你們開心就好。我去睡了。
Leonard, don't you want to see the inside of the fort?
萊納德,你不想看看堡壘里面什么樣子嗎?
Yeah, I'm good.
不用了。
Oh, come on. I really wanted to tell someone they can't come in.
來嘛,我真的很想試試將人拒之門外。
Okay, fine. Sheldon, may I please visit your fort?
好吧。謝爾頓,我能進(jìn)你的堡壘參觀一下嗎?
I want to say no, but it's too glorious. Get in here!
我想拒絕,但里面太棒了。快進(jìn)來!
Thank you.
謝謝。
Okay, have a seat on the floor.
請(qǐng)?jiān)诘厣暇妥?/div>
Not there. That's my spot.
那里不行,那是我的專座。