How's it going, Sheldon?
進行得如何啊,謝爾頓?
Wonderful! I just finished hanging the lights.
棒極了!我剛剛把燈都掛上了。
Can I come in?
我可以進來嗎?
Yes, oh, but enter through the side. Batman is a load-bearing blanket.
好呀,不過要從旁邊進來。蝙蝠俠毯子是用來承重的。
Amazing.
好漂亮啊。
I know. This isn't the printout. This is my real face.
對吧。這可不是打印出來的哦,這是我發(fā)自內(nèi)心的笑臉。
What are we doing? This is a fort. Let's sit on the floor.
我們干嘛呢?這里是堡壘,我們應該坐在地上。
Roughing it? Okay. Everything looks so big from down here. This must be how Leonard feels.
來野的嗎?好呀。從這個角度看一切都變得好大。萊納德平時一定就這感覺。
I'm surprised you could hear me with this Thin Mint in your ear! Yeah, pretty cool, huh?
你居然還能聽見我說話,因為你的耳朵已經(jīng)被薄荷糖塞住了!很厲害對不對?
Yeah. Anyway, I should probably get going.
對呀。總之,我應該告辭了。
Howie, have you noticed how often people say that when you start to do magic?
華仔,你注意到每次你玩魔術時大家都會說同樣的話嗎?
Sorry, I have a long drive.
抱歉,我要開很長的路回家。
Well, I hope I get to see you again.
希望能再次見到你。
I hope so, too. I've always dreamed of having a brother to play catch with.
我也希望。我一直夢想有哥哥能陪我一起玩拋接球。
Keep dreaming.
繼續(xù)夢,別停。
Hey, I threw out the first pitch at an Angels game. -Wow!
我為天使隊開過球。-哇哦!
He did it with a robot.
他拿機器人干的。
You had sex with a robot?
你干過機器人嗎?
That's not what she meant.
她不是那個意思。
But technically, yes.
但你說得也沒錯。