They sold my parents' house.
他們賣掉了我父母的房子
Murder houses don't fetch big money in today's real estate market.
兇宅在如今的房地產(chǎn)市場(chǎng)賣不到什么好價(jià)錢
Not that you'll get any of it.
反正你也一分都拿不到
The families of your father's victims filed wrongful death suits. Wrongful death?
死者家庭提出了非正常死亡索賠的訴訟。非正常死亡索賠?
That means that they get everything, Abigail. Every penny.
也就是說(shuō)所有錢都?xì)w他們,阿比蓋爾
What you have here is all you have.
只有這里的一切才屬于你
Let them take all his money. I don't want any of it.
讓他們拿走他的錢吧。我一分都不想要
You can make your own money.
你可以自己賺錢
How much would I get if you wrote a book about me? About my dad? Plenty.
你寫一本關(guān)于我的書,我能拿多少錢?關(guān)于我爸爸的書?很多錢
Do you still want to tell my story?
你還想說(shuō)我的故事嗎
I think you need to tell your own story, but I am the one to help you tell it.
你得自己說(shuō)出你的故事,但我會(huì)幫你講故事
No one knows more about what your father did than I do. Not even Will Graham?
沒人比我更了解你父親的所作所為。威爾·格雷厄姆也不及你嗎
Will Graham is part of the story you tell, Abigail, not the person to help you tell it.
威爾·格雷厄姆是你故事的一部分,阿比蓋爾,而不是幫你講故事的人
He avoids me because I make him feel like my father.
他不肯見我,因?yàn)槲易屗杏X自己像我爸爸
Feeling like your father makes him feel like a killer.
他感覺像你爸爸,就會(huì)覺得自己像個(gè)兇手
People think I helped my dad kill those girls.
大家都認(rèn)為我?guī)臀野职謿⒘四切┡?/div>
Well, you can change what people think.
你可以改變大家的想法
We can change that together. Everyone will know the truth.
我們可以一起改變他們的想法。將真相公之于眾
Ok. Let's tell my story.
好,來(lái)說(shuō)說(shuō)我的故事吧