Wow. Stalker much?
跟蹤我哈
You didn't show up for the job I got you.
我給你找了份工作,你卻沒來上班
Yeah, I had second thoughts about parking your brother's Bentley.
我改主意了,不想幫你哥停賓利車
What, being a valet is beneath you?
怎么,當(dāng)泊車的跌份兒嗎
No, but accepting charity from some rich girl is.
不,接受富家女的施舍才跌份兒
Why are you so obsessed with the fact that I have money?
我是有錢人,為什么會讓你如此反感
You know, money isn't everything.
金錢不是萬能的
Spoken like someone who's got it.
果然是有錢人的口吻
Now, uh, if you'll excuse me, I need to get back to my life of crime.
失陪了,我得回到我的罪惡人生了
Yo, can you help me out? Think I'm lost. Where's downtown at?
喂,幫個忙,我迷路了。市中心怎么走
I-- I-- I don't know.
我,我不知道
Maybe you can give us some directions. Or better yet, some money--
給我們指個道,給點錢更棒
You ok? You're bleeding!
你沒事吧。你在流血
Yeah, that's what happens when you get stabbed.
被刺了一刀當(dāng)然會流血
Just your father.
只殺父親
Anyone else gets hurt and I'll put an arrow in you.
讓其他人受傷的話,我會賞你一箭
That's sweet. Now I know how you charmed your cop girlfriend.
真貼心。總算知道你是怎么,迷倒你的警察女友了