You want me to have a God? Fine. King Stannis is my God. He raised me up and blessed me with his trust.
你想我信神那好吧 史坦尼斯國王就是我的神他提拔我 他的信任護佑著我
He gave you a future I could never have imagined. You know how to read. You'll be a knight someday. You think a fire God commanded all that?
他許給你的未來 遠超我的想象你讀書識字 將來還可能成為一個騎士難道這些都是你的火神下的令嗎?
It was Stannis, only Stannis. Stannis is my king, but he's only a man. Don't tell him that.
是史坦尼斯 全都是史坦尼斯史坦尼斯是我的國王 但他只是一介凡人可別跟他這么說
Lord Janos Slynt was commander of the City Watch. You had no right to exile him. I have every right. I am the King's Hand.
杰諾斯.史林特大人是都城守備隊的隊長你沒有權(quán)力驅(qū)逐他我怎么沒有權(quán)力 我是御前首相
You're serving as the King's Hand till father gets here. I am Queen Regent. Listen to me, Queen Regent.
你只不過是暫代父親行首相一職而我是攝政太后聽我說 攝政太后
You're losing the people. Do you hear me? The people. You think I care?
你正在失去民心 你聽到我說的話了嗎? 哈 民心你覺得我會在意那個?
You might find it difficult to rule over millions who want you dead. Half the city will starve when winter comes.
等到成千上萬的民眾都想你死的時候統(tǒng)治起來就沒那么容易了凜冬來時 半個城市鬧著饑荒
The other half will plot to overthrow you. And your gold plated thugs just gave them their rallying cry
另一半則會謀劃推翻你的統(tǒng)治而金袍子剛剛給了他們最響亮的抗爭口號
The Queen slaughters babies. You don't even have the decency to deny it. It wasn't you who gave the order, was it?
太后屠殺無辜嬰孩你甚至連否認一下的表面功夫都不做不是你下的命令 對嗎?
Joffrey didn't even tell you. Did he tell you? I imagine that would be even worse.
喬佛里甚至沒告訴你他告訴你了?那樣就更糟糕了