Hey, you, with the bomb vest. Come on. You don't really want to hurt all these people now, do you?
嗨,你,穿炸彈背心的。拜托。你不是真想傷害這些人吧?
Normally, I would just blow your kneecaps off, but then you might detonate the bomb, and that's a risk I just can't take, so...
一般來說,我會打爛你的膝蓋骨,但你可能會引爆炸彈,我不能冒這個險,所以...
You're either gonna have to take off your vest, or I'll just put one between your eyes.
你要么脫下背心,要么我給你眉心來上一槍。
Now approaching Broadway and...
下一站是百老匯...
What the hell?
怎么回事?
Hands up, now!
舉起手來!
Honey, you get our canary to sing? We need that code.
親愛的,你的金絲雀唱歌了嗎?我們需要密碼。
Sorry, you're on your own.
抱歉,你們要靠自己了。
Plan “B.” we'll have to do it the old-fashioned way. Whatever happens to me, don't stop installing that software.
采用B計劃。我們得按老套的方式來。不管我發生什么事,都不要停止安裝軟件。
Don't shoot!
別開槍!
Chop-chop, Harold.
快點,Harold。
For a second, Ms. Groves, I thought all might be lost. Root! Watch...
Groves女士,我差點以為全完了呢。Root!小心...
Harold! Harold! Harold...
Harold!Harold!Harold...