What's the combination?
密碼是什么?
I told you. I don't know it.
跟你說過了。我不知道。
Elias hasn't called back. He's left you here to die. But not die alone. Die with me.
以利亞還沒回電話。他把你拋下送死。但不是一個人靜靜地死。還有我在。
You're Italian, right? Your ancestors were Romans. You know what the Romans did when they marched on a country?
你是意大利人,對吧?你的祖先是羅馬人。你知道羅馬人占領一個國家后會做什么嗎?
They gave the king a choice. Join or die.
他們給國王兩個選擇:加入或死亡。
Those that joined, they flourished with the empire. Those that didn't...Either way, the Romans took the country.
選擇加入的,和帝國一起興盛;而拒絕加入的...最后,羅馬人還是會占領國家。
This isn't just about Elias. This is about a regime change.
這不只是為以利亞。這是改朝換代。
I can give you your own crew. Your own territory. You can flourish. You smart enough to understand what I'm saying?
我會讓你有自己的團隊。自己的地盤。你可以稱霸一方。你夠聰明吧,懂我的意思嗎?
Guess not.
看來是不夠。
What's the smell?
這是什么味道?
Decades of rot beneath the floorboard combined with a broken ventilation system. The previous owners never put any money into this place.
潰爛了幾十年的地板,加上通風系統(tǒng)壞了。之前的主人沒出一分錢維護。
And you said, "I gotta have it."
你就一拍腦門兒 "我要"。
I saw an opportunity. Take a blight on the neighborhood and give it a new purpose. Create a legacy of sorts.
我看到了機會。審視周圍環(huán)境,給它一個新的目標。留下點東西。
Come on.
跟我來。
You okay?
你還好嗎?
Fine. Just don't like this room.
沒事。只是不喜歡這個房間。