Well, we did it.
好了,我們真的做了。
Yes, we did, my friend.
是的,我的朋友。
Is your tongue blue?
你的舌頭怎么是藍色的?
I don't want to talk about it.
我不想談這件事。
Okay, movie night, what do you want to watch?
電影之夜,你們想看什么?
Whatever happened to that ape movie you were in?
你出演的那部猿人電影怎么樣了?
Oh, God. Probably nothing. I think I saw the director twirling a sign outside the Verizon store.
天啊。可能根本沒發(fā)行。我好像看到導演在手機通訊行外面轉(zhuǎn)廣告牌拉客人呢。
Search for it.
搜搜看。
Wha...no. No! Why?
什么 ...不!為什么啊?
'Cause it would be fun to watch.
因為一定很好玩。
It would be humiliating.
我一定會丟臉死。
Well, now we have two reasons.
現(xiàn)在我們有兩個理由了。
They have it.
上面有這部。
Please, can we watch it? -Please?
求求你了,讓我們看看好嗎?-拜托了。
Fine, but I'm telling you, it's terrible.
好吧,不過我警告你們,超級難看。
Have you even seen it? - No.
你自己看過嗎?-沒有。
Well, maybe it turned out better than you think.
也許比你想得好多了。
Bananas, get your fresh bananas.
香蕉,給你買新鮮的大香蕉嘍。
It really didn't.
看來是爛透了。
Sheldon, this is superfluid helium. Put this in your mouth, your tongue will freeze and break off.
謝爾頓,這是超流氦。把這個放到嘴巴里,你的舌頭就會凍成碎片。
Does it smell like blueberries?
它聞起來像藍莓嗎?
No.
不像。
Then we're probably okay.
那就應該沒問題了。
Hey, your paper got mentioned on the Quantum Diaries physics blog.
你們的論文被量子物理學博客提到了。
Really? Wh-What'd they say?
真的嗎?他們怎么說?
Uh, it's basically a summary of the theory, but there's a bunch of positive comments on the message board. - Let me see, let me see.
只是簡單地介紹了一下這個理論,不過下面有好多正面留言。-讓我看看,讓我看看。
One calls it "Insightful and innovative". We're insightful and innovative.
有人稱它是"有見地和創(chuàng)新的"。我們有見地,還富有創(chuàng)新精神。
Ooh, nice to meet you, Mr. Insightful.
你好,有見地先生。
Oh, the pleasure is mine, Mr. Innovative. Uh, another one says, "The concept shows some real out-of-the-box thinking".
你好,非常創(chuàng)新先生。還有人說 "這個理論顯示出了極度發(fā)散的思維"。
Do you hear that, Mr. Out-Of-The?
你聽到了嗎,發(fā)散先生?
I do, indeed, Mr. Box-Thinking.
聽到了,思維先生。
How are you today, Mr. Can-You-Believe-These-Jack-Asses?
你今天好嗎,"這倆二貨讓人無語"先生?
Just dandy, Mr. ... I-Wish-I-Was-Better-At-Improv.
挺好的,"我要是更會胡扯就好了"先生。