Now we are. - We're ready!
現在拍吧 -準備好咯
- Say "cheese." - Say "cheese"!
-說"茄子" -"茄子"
Back in '68, when I was sweeping up hair in that barbershop,
68年我在理發店掃頭發的時候
I had this mental picture of the family that,
我曾幻想今后自己家庭的樣子
if I was lucky enough,
如果夠走運的話
one day I would end up with- perfect wife, perfect kids.
有一天我會坐擁完美的妻子 完美的孩子
Guess what. I didn't get any of that.
結果呢 我沒那運氣
Wound up with this sorry bunch.
最后撈到這么一群二貨
And I'm thankful for that every day.
可我每天都對此充滿感激
Well, most days.
大部分時候吧
I think I'm just gonna go with the Elvis stuff.
我還是就提貓王艾維斯的事好了
Yeah. I would.
換我也會
Uh, to the right. To the right.
右邊點 右邊點
A skosh to the left.
稍微往左一點點
There we go.
對了
Whatever. I'm gonna have to take the picture down
不管了 反正重刷墻壁的時候
when I repaint the wall anyhow.
還是得把這幅照片取下來的
- Kill me now. - What?
-殺了我吧 -什么
Don't know how I got so lucky.
我真是太幸運了
I love you.
愛你
重點解釋:
1.take down 拿下
例句:Can you take it down to let me have a look?
你能把它拿下來讓我看看嗎?
2.end up with 結束于; 以 ... 告終
例句:If you do that, you'll end up with egg on your face.
你要是做那件事,必將以恥辱告終。
3.sweep up 打掃
例句:They didn't sweep up the crumbs.
他們沒打掃碎屑。