Come on, people, let's get out here.
大伙 都過來吧
Haley, Alex, I need you to unwrap your brother.
海莉 艾麗克斯 你們給弟弟拆膠帶
All right, I need the Dunphys over on this side.
鄧菲一家站這邊
Dad, you're in the middle.
爸爸 你站中間
Mitchell, Cam, Lily on this end. Okay.
米奇爾 小卡 莉莉站那邊
- Listen. - Uh-huh?
-聽我說 -怎么
Honey, I screwed up, but if ever you're in my arms again-
親愛的 我錯了 如果你再次投入我懷抱
- Phil, not now. - Yes, now.
-菲爾 現(xiàn)在不說這些 -就得現(xiàn)在說
I don't want to look at this picture...
我不想日后看到這張照片時
when I'm 80 years old and you're long dead...
比如我80歲 而你早已與世長辭的時候
and know that you were angry at me when we took it.
還想到你拍照時心里深藏的怒氣
Phil, we'll talk about what you did later.
菲爾 回頭再說行嗎
Okay, everybody. Eyes over here.
好了 大家 請看這里
I didn't do anything. She kissed me.
不關我的事 是她親的我
What?
什么
- Who kissed you? - Gloria.
-誰親了你 -歌洛莉亞
- What? - It was the kiss cam.
-什么 -是接吻鏡頭
Why did you kiss Cam?
你親小卡做什么
No, I kissed Phil. He told me I had to.
不是 我親了菲爾 他說必須那樣
- No, no. - Okay, hang on a second.
-不是這樣的 -等一下
Was this before or after
這是在你無視
you ignored the phone call from your wife?
老婆電話之前還是之后
You saw that too?
那個你也看見了
Could we please just take the damn picture?
我們就不能先把相照了嗎
Okay. Everybody, one more time.
好了 大伙 再來一次
- Just so you know, I am angry with you. - I knew it!
-你知道嗎 我很生你的氣 -我就知道
- Oh, damn it! - It was a big day for me,
-我靠 -今天對我來說很重要
and he didn't want to go because he doesn't like small talk.
而他不參加的原因是他不喜歡扯家常
Would it be terribly inconvenient...
把你們這些小吵小鬧
to just postpone this hissy fit for a few minutes?
推遲那么幾分鐘就有那么難嗎
重點解釋:
1.screw up 擰緊;強迫
例句:Anything that can screw up will!
所有會弄糟的事情都會弄糟!
2.look at (仔細地)看
例句:Please raise your head and look at the blackboard.
請?zhí)痤^來,看黑板。
3.angry at 對 ... 憤怒的
例句:She was angry at being denied the opportunity to see me.
因不準她見我,她非常生氣。