How do- How do you turn the sprinklers off?
那灑水器怎么關
Ay! Of course! Because I'm Latina,
又問我 當然了 就因為我是拉丁人
I'm supposed to know everything about gardening and sprinklers!
我就該對花園 灑水器什么的了如指掌
You were here when they installed it.
他們裝這東西的時候就你在
Ay, yeah. The box is across the yard.
是誒 控制器在草坪那邊
You mean your now-soaking-wet yard?
你是說要跨過這片黃浦江嗎
That's great. We are screwed.
真好 徹底歇菜了
No, we're not.
不 還沒
We haven't unwrapped our secret weapon yet.
我們還沒出秘密武器呢
Luke walks over there, Hurt Locker style...
拆彈特工--盧克小神童過去
flips the switch,
關掉開關
and boom- or not boom- water off.
嘭 或者不嘭 水就關了
Put the "he" in "hero," son.
好男兒志當英雄 兒子
Hurt Locker? It's more like Squirt Locker.
拆彈專家 灑水器終結者還差不多
Really? That wasn't funny?
不是吧 不搞笑嗎
I actually pity you guys.
我真同情你們這群沒幽默感的
No time to celebrate! Stop it!
沒空慶祝了 都給我停
- We don't have a lot of time. - All right, everybody.
-我們時間不多了 -好的 大家
- If I can have the little ones down front- - You know what, sir?
-請小個子的站前面 -先生
If you don't mind, I've got this.
不介意的話 我來吧
重點解釋:
1.turn off 關掉
例句:Do you mind if I turn off the light?
我把燈關掉你不反對嗎?
2.walk over 走到另一地方,輕蔑地對待
例句:She lets those children walk over her!
她竟允許那些孩子輕蔑地對待她!
3.be supposed to 應該
例句:They were supposed to be here an hour ago.
他們應該在一小時以前到達這里。