
You gave me my freedom.
你給了我自由
You gave me a chance to find love, and for that, I'm forever in your debt,
你給了我尋找真愛(ài)的機(jī)會(huì) 為此 我永遠(yuǎn)都欠你的情
but just as you freed me,
但如同你給我自由
so must I now free your queen.
我現(xiàn)在也必須給你的皇后自由
Forgive me.
原諒我
You were right.
你說(shuō)得對(duì)
I never should have made a wish.
我真不該許愿
Look at her.
看看她
Queen of the castle.
一副城堡女王的派頭
You know, what you did in there was commendable, Ms. Swan,
你的所作所為令人欽佩 斯旺女士
but if you really want to bring her down, you're gonna need a strong ally.
但想把她拉下馬 你還需要一個(gè)強(qiáng)大的同盟
Like yourself?
比方說(shuō)你
Thanks, but I'm still not interested.
多謝 但我還是不感興趣
Oh, one can wish.
人總能抱有希望
Ms. Swan, a word?
斯旺女士 能談?wù)剢?/div>
Alone.
我們倆單獨(dú)談
I don't know what you were hoping to accomplish in there,
我不知道你當(dāng)時(shí)是想達(dá)到什么目的
but now I hope you'll go back to your job,
但現(xiàn)在我希望你能回到崗位上
which is upholding the law, not breaking it.
維護(hù)法紀(jì) 而不是違反法紀(jì)
You don't think I know you broke into my office?
你當(dāng)我不知道你闖進(jìn)我辦公室的事
Don't pretend like you're so innocent. I know you messed with the brakes on my car.
別裝無(wú)辜了 我知道你在我剎車上做了手腳
Your brakes?
你的剎車
Are you delusional?
你這是被害妄想嗎
Why would I kill you when you just saw I had nothing to hide?
你剛剛見(jiàn)證我無(wú)可隱瞞 我為什么要?dú)⒛?/div>
Nothing I can prove.
現(xiàn)在我還沒(méi)有證據(jù)
Well, until you have something more substantial than disdain to throw my way,
除非你有比蔑視更實(shí)質(zhì)性的證據(jù)能呈現(xiàn)出來(lái)
you're gonna stay away from me,
你就得離我遠(yuǎn)點(diǎn)
and more importantly, from Henry.
更重要的是 離亨利遠(yuǎn)點(diǎn)
But that's Not open for discussion.
但那是... 沒(méi)有商量余地
You've lost the high ground, sheriff.
你現(xiàn)在失去主動(dòng)權(quán)了 警長(zhǎng)
If I wanted to, there's not a judge in the world that would deny me a restraining order after what you've done.
鑒于你的行為 只要我去申請(qǐng) 沒(méi)有法官會(huì)拒絕簽發(fā)對(duì)你的禁止令
You don't get to see my son unless I say so,
除非經(jīng)我允許 你不得見(jiàn)我兒子
and right now?
而現(xiàn)在
I don't say so.
我就不允許
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/video/201607/455426.shtml