My precious.
我的寶貝。
The Ring came to the creature Gollum, who took it deep into the tunnels of the Misty Mountains.
至尊魔戒落入咕魯手中被他帶到迷霧山脈的洞穴中。
And there it consumed him.
他的身心完全被魔戒占據。
It came to me. My own. My love. My own. My precious.
終于來了。這是我的,我的愛,我一個人的。我的寶貝。
The Ring brought to Gollum unnatural long life.
至尊魔戒讓咕魯得到違反自然的長壽。
For 500 years it poisoned his mind. And in the gloom of Gollum's cave, it waited.
五百年來它扭曲他的心智。在咕魯陰暗的洞穴中靜靜地等待。
Darkness crept back into the forests of the world.
黑暗再度籠罩大地。
Rumor grew of a shadow in the East, whispers of a nameless fear.
在東方謠言四起人們心中產生無言的恐懼。
And the Ring of Power perceived, its time had now come. It abandoned Gollum.
于是至尊魔戒知道它即將再度現身。它舍棄了咕魯。
But something happened then the Ring did not intend.
但是出乎至尊魔戒的意料之外。
It was picked up by the most unlikely creature imaginable. What's this? A Hobbit. Bilbo Baggins of the Shire. A ring.
它被一個料想不到的人撿到。這是什么?一個哈比人。夏爾的比爾博·巴金斯。一只戒指。
Lost! My precious is lost!
不見了!我的寶貝不見了!
For the time will soon come, when Hobbits will shape the fortunes of all.
不久的將來哈比人將決定世界的命運。