Victory was near. But the power of the Ring could not be undone.
勝利終于在望。但是至尊魔戒的力量無人能敵。
It was in this moment, when all hope had faded, that Isildur, son of the king, took up his father's sword.
就在這時候大家都失去希望之際,人皇之子——埃西鐸——拾起他父親的寶劍。
Sauron, the enemy of the Free Peoples of Middle-earth, was defeated.
黑暗魔君索倫,中土世界自由之民死敵終于被擊敗。
The Ring passed to Isildur, who had this one chance to destroy evil forever.
至尊魔戒落入埃西鐸手中,他只有一次機會永恒地摧毀邪惡。
But the hearts of Men are easily corrupted. And the Ring of Power has a will of its own.
但是人心很容易受到蠱惑。而且魔戒有它自己的意志。
It betrayed Isildur to his death.
它背叛了埃西鐸最后害死了他。
And some things that should not have been forgotten were lost.
不該被遺忘的東西也遺失了。
History became legend, legend became myth.
歷史成為傳說,傳說成為神話。
And for two and a half thousand years, the Ring passed out of all knowledge.
兩千五百年來至尊魔戒的下落無人得知。
Until, when chance came, it ensnared a new bearer.
命運巧妙的安排讓它蠱惑一個新的持有者。