Hello, I'd like to book a ticket to Tokyo tomorrow morning.
您好,我想訂一張明天早上去東京的機票。
Please hold on. Let me check if there are tickets available.
請不要掛斷電話,我看下是否有您需要的機票。
重點講解:
Please don't hang up. I'll see if there are tickets available.
Please hold on. Let me check if there are tickets available.
我們都知道短語hang up的意思是“掛斷電話”,因此通常也會把“不要掛電話”翻譯成don't hang up,不過老外在日常對話中根本不會這樣說,他們用的是hold on這個短語,表示讓對方“稍等一會兒”。