日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 漢尼拔第一季 > 正文

漢尼拔第一季(MP3+中英字幕) 第7期:對格雷厄姆的研究

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
Graham likes you.

格雷厄姆很喜歡你。

Doesn't think you'll run any mind games on him.
他認為你不會對他耍什么心理控制的把戲。
I don't.
我確實沒有。
I'm as honest with him as I'd be with a patient.
只是像對病人一樣 與他坦誠相待。
You've been observing him while you've been guest-lecturing here at the academy, yes?
你受邀來聯調局學院做講座期間一直在觀察他,對嗎?
I've never been in a room alone with Will.
我從沒和威爾獨處一室過。
Why not?
有何不可?
Because I want to be his friend, and I am.
因為我想與他為友,我也成功了。
Ah, it seems a shame not to take advantage,academically speaking.
沒占點便宜真是可惜,我是說學術上。
You already asked me to do a study on him, Jack.
你之前就叫我研究他,杰克。
I said no.
我當時就拒絕了。
And anything scholarly on Will Graham would have to be published posthumously.
對于威爾·格雷厄姆的研究只會在他死后出版。

漢尼拔第一季

So, you've never been alone with him because you have a professional curiosity.

也就是說你從不和他獨處,是因為你對他有著學術上的好奇。
Normally I wouldn't even broach this, but what do you think one of Will's strongest drives is?
我通常不會提起此話題,但你認為威爾的主要動力是什么呢?
Fear.
恐懼。
Will Graham deals with huge amounts of fear.
威爾·格雷厄姆的內心飽受恐懼的折磨。
It comes with his imagination.
是他的想象力作祟。
It's the price of imagination.
這是那種想象力的代價。
Alana, I wouldn't put him out there if I didn't think I could cover him.
阿拉娜,如果我不能保證他的安全的話,是不會派他出馬的。
All right, if I didn't think I could cover him 80%.
好吧,至少我能保證八成不出問題。
I wouldn't put him out there.
換我的話,根本不會讓他去。
He's out there.
箭已出弦,
I need him out there.
我需要他這么做。
Should he get too close, I need you to make sure he's not out there alone.
如果他陷得太深,我就需要你確保他不會孤立無援。
Promise me something, Jack.
向我保證,杰克。
Don't let him get too close.
別讓他陷得太深。
He won't...get too close.
他不會,陷得太深的。
Ok.
好。
Tried her skin for prints,of course nothing.
在她的皮膚表面找尋指紋,顯然一無所獲。
We did get a hand spread off her neck.
她的脖子上的確有手掐過的痕跡。
Report say anything about nails?
報告中提到指甲了嗎?
Fingernails were smudged when we took the scrapings.
我們從她的指甲中提取到皮膚纖維。
The scrapings were from her own palms when she scratched them.
這些纖維是她自己握緊雙拳時抓下來的。
She never scratched him.
但她沒有抓過他。
Piece of metal is all we got.
我們只提取到一小塊金屬。
We should be looking at plumbers, steamfitters, tool workers...Other injuries were probably but not conclusively post-mortem.
我們要找的是管道工,蒸汽管裝修工修理工其他傷可能,但不一定是死后造成的。
So,not gored.
所以不是被鹿角刺死的。
She has lots of piercings that look like they were caused by deer antlers.
她身上多處刺傷都像是被鹿角所穿。
I didn't say the deer was responsible for putting them there.
但我不認為是一只鹿搞出來的。
She was mounted on them.
她是被人掛到鹿角上的。
Like hooks.
就像鉤子。
She may have been bled.
她之前可能被放過血。
Her liver was removed.
她的肝臟被摘除了。
See that? He took it out, and then...yep, he put it back in.
看見沒,他把肝臟取出,然后又把它放回去。
Why would he cut it out if he's just gonna sew it back in again?
既然他要把它再縫合回去的話,何必多此一舉取出呢?
There was something wrong with the meat.
因為肉有問題。
She has liver cancer.
她有肝癌。
He's, um...he's eating them.
他吃人。

重點單詞   查看全部解釋    
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
academy [ə'kædəmi]

想一想再看

n. 學院,學術,學會

 
curiosity [.kjuəri'ɔsiti]

想一想再看

n. 好奇,好奇心

聯想記憶
scholarly ['skɔləli]

想一想再看

adj. 學究氣的,學者派頭的 名詞scholar的形容

 
broach [brəutʃ]

想一想再看

n. 燒叉肉,叉子,鑿子,拉刀 n. 胸針(=brooc

聯想記憶
drives

想一想再看

n. 驅動器;驅動力;驅動程序(drive的復數形式)

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 職業的,專業的,專門的
n. 專業人

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性的视频| 年轻的丝袜老师2| 电影在线观看免费完整高清网站| 李姝| 情侣视频| 抖音手机网页版| 刑事侦缉| 哪吒电影1| 媚狐传| 完美的邻居| 奇幻旅程| 天下第一楼剧情介绍| 护校队申请书| 1905电影网| 姐妹在线观看| 爱妃直播| 陈昱| busty buffy| 维京人电影| 接吻摸胸视频| 肮脏| 在线黄色片| 林海雪原演员表| 《爱你》演员表| 心经全文260字| 无声无息电影| 神经内科出科小结| 瑞恩高斯林| 快乐到底| 蚂蚁搬豆简谱| a级免费电影| 群星闪耀时全部演员表| 王宝强盲井| 谭天谦| 我的冠军男友在线看全集完整| 同性恋免费观看| 在线观看xxxx| 追踪 电影| 青春无季演员表| 今天cctv6节目表| 我家来了个怪男人|