-你把我的車弄丟了嗎 -沒有
- You just lost my truck! - No, I didn't!
-你把我的車弄丟了 -我沒有
That was my truck! Grandpa just gave it to me!
那是我的車 外公才送給我的
- I told you to stay in the present! - Stop yelling!
-跟你說了要時刻注意著的 -別吼我
- Truce? - Yeah. Sorry.
-休戰 -好的 抱歉
This is delicious.
真美味
Oh. Thank you.
謝謝
The recipe's from the now-defunct Gourmet magazine.
食譜來自《已故美食家》雜志
Why do all the things I love go away?
為何我所愛之物都要離我而去
Look, I don't even think she said the "M" Word.
聽我說 我覺得她沒說那個詞
No, we heard it. It was clear as day.
不 我們聽到了 再清楚不過了
I- I just don't know what we've done wrong.
我不知道我們做錯了什么
I quit my job so I could stay at home with her.
我特地辭職在家里帶她
But maybe it's not enough.
也許這還不夠
Maybe we're not providing her
也許我們沒能滿足
with the feminine energy that she needs.
她需要的女性氣息
Yeah, I wouldn't be too concerned about that.
那個 我覺得你不必太放在心上
You- You know it's because you're Asian, right?
你知道這是因為你是亞洲人 對吧
- Cam. - No, I'm sorry. What?
-小卡 -不 抱歉 什么、
Am I just supposed to ignore the giant panda in the room?
我應該對房間里的"大熊貓"視而不見嗎
重點解釋:
1.go away 離開(走掉)
例句:It made me sad to hear you have to go away.聽到你非走不可,我覺得很傷心。
2.provide ... with ... 對 ... 提供 ...
例句:We are well provided with food and clothing.我們衣食無缺。
3.be concerned about 關心; 掛念
例句:Please don't be concerned about me.請不要為我擔心。