然后我就說"我絕對不會穿的"
- And she was, like. "Well, if you don't wear it, -Like
-她就說"如果你不穿 -別老說"就"
then you can't play."
那就沒得玩"
- And then I was, like, "That's fine by me." - Honey, like.
-然后我就說"我無所謂" -親愛的 就
- And then she was, like, "Well, if you don't play" - Like! Like!
-然后她就說"如果你不玩" -就就
- Mom! -Stop! Stop saying "Like" All the time.
-媽 -別老說"就"了
- You're embarrassing me! - Stop it! Like, like, like, like, aah!
-別給我丟臉 -別說了 就就就
Haley. Found your jacket.
海莉 我找到你的外套了
Why is everyone on me? God!
怎么都跟我過不去 我的神啊
- Ignore her. - She can't focus on two things at once.
-別管她 -她一心不能二用
Always a good quality in a driver.
這對司機來說倒是好品質
Sweetie, we need to get you some shoes for the dance tonight.
寶貝 我們得去給你買今晚穿的舞鞋
No, we don't. I'm not going.
不需要 我不去
What are you talking about?
你說什么
Why would you not be going to the dance?
你為什么不去跳舞
Because school dances are lame.
因為學校的舞會很沒勁
A bunch of immature boys
一群稚嫩男生
trying to impress you with how cool they are...
表面上假裝成熟
when they're really just a bunch of dorks.
實則是乳臭未干的呆瓜
Ready to go down under, mate?
準備好去下面探險了嗎 伙伴
Yes.
是的
What are you doing?
你們要干什么
Treasure hunting.
尋寶
A few days ago, the cable guy was under the house.
幾天前 有線電視修理工去了屋子下面
When he was leaving, he said to Haley,
他走的時候 跟海莉說
"Wow. That's quite a collection you've got down there."
"哇 下面的藏品真豐富"
重點解釋:
1.focus on 集中在
例句:The noise made it hard for me to focus on work.噪音讓我無法集中注意力工作。
2.talk about 談論,談及
例句:I never talk about gossip.我從不傳播流言蜚語。
3.a bunch of 很多
例句:Your friends are all just a bunch of nobodies.你的朋友都不過是無名之輩。