我以為你用那東西會有點節制
Haven't you ever heard of knocking before you come in a room?
你沒聽過進門之前要先敲門嗎
I've heard of it,
我聽過
I just don't subscribe to the practice.
我只是不想那么做
You learn a lot more walking in uninvited.
直接進來才能知道更多的秘密
Those pills.
那些藥
They're not going to help you figure this out.
不會幫你解答問題
You've already got most of the pieces.
你已經有了大部分的線索
Suppose you tell me how everything fits together.
或許你能告訴我如何把一切線索理順
I thought you were the smart one.
我以為你才是聰明人
I am the smart one.
我就是聰明人
When did that get here?
那是什么時候掛上去的
I have no idea.
我也不知道
All those pills, Spencer.
那些藥 斯賓塞
Not good.
對你沒有好處
Almost looks like she could step right out of the frame
看起來就像她能從畫框里出來
and kiss you.
親吻你
Or laugh in your face.
或者嘲笑你
Suppose she did?
也許她真的能呢
Step out of that painting.
從畫像里出來
Suppose she was alive, somewhere?
也許她還活著 正在某處
重點解釋:
1.go easy on 有節制地消費(對 ... 寬容)
例句:You should go easy on that boy; he's only young.你應該對那個孩子寬容些,他還小呢。
2.subscribe to 訂閱;同意
例句:We subscribe to an animal protection society.我們定期捐款給一個動物保護基金會。
3.have no idea 一點不知道
例句:I have no idea why he resigned his post.我不知道他為何辭去他的職務。