Hey, Spencer.
斯賓塞
You got a minute?
有空嗎
I just finished reading your essay
我剛看完了你寫的雪莉·杰克遜的
on Shirley Jackson's short story.
短篇小說觀后感
Is something wrong with it?
有什么問題嗎
It's sub-par. It's unusual for you.
很差勁 這對你來說不正常
In fact, you've practically lifted
事實上 你幾乎照抄
an entire paragraph from Wikipedia.
維基百科的整篇段落
How bad is the grade?
分數有多差
It's not about the grade.
不是分數的問題
I'm just wondering what's been keeping you so busy lately.
我只是在想你最近為何這么忙
I've just really been swamped.
我真的是沒空
What, you thought you'd take a shortcut?
所以你就要走捷徑嗎
And more importantly,
而更重要的是
you thought I wouldn't figure out
你認為你不知道
what you've been up to.
自己的目的在哪
I'd like to see you after school.
放學后來我辦公室一下
No normally I wouldn't make this exception,
一般來說 我都是一視同仁的
but I think in your case--
但我想你這次的情況
I'll take the grade.
我接受這個分數
- You sure? - Yeah.
-你確定嗎 -確定
You know, Spencer, sloppy work leads to consequences.
斯賓塞 馬虎的表現會導致惡果
I'd hate to see you suffer.
我不想看到你受苦
重點解釋:
1.lead to 導致,引起;通向;把…帶到
例句:The Government's present course will only lead to disaster.政府的現行方針后患無窮。
2.take a shortcut 走近路
例句:We saved time by taking a shortcut.我們走捷徑以節省時間。