So how'd it go in there?
結(jié)果怎么樣了?
I don't got time for you,Bean Pie.
我可沒空理你 豆餅
Bean Pie? Oh,I got your Bean Pie.
豆餅? 我讓你變豆餅
That's why you're spending the rest of the summer in detention.
這是你整個(gè)暑假 都要留校接受懲罰的原因
What do you know about that?
你知道什么?
Well,I know that this time you got detention.
我知道這次你是留校
Next time you might get kicked out of school.
下次你可能就要滾出學(xué)校
You set me up?
你陷害我?
Could have been me,or it could have been anybody.
可能是我 也可能是其他人
All I know is that if I was you,
我只知道如果我是你的話
I wouldn't mess with me again.
我就不會(huì)再給自己找麻煩
See you in September,Spanky.
9月再見 Spanky
Oh,Chris.
喔 Chris
I was just coming to see you.
我正要找你
You were? Why?
你找我? 為什么?
I've got some bad news.
有個(gè)壞消息給你
You failed Science.
你自然科學(xué)不及格
You have to go to summer school.
你必須上暑假班
Summer school?!
暑假班?!
Perhaps next year you'll study harder.
也許明年你該更努力點(diǎn)學(xué)習(xí)
See you Monday... Booger.
星期一再見... Booger
Can't we all just get along?
我們就不能好好相處?