I can't tell if she needs a diaper change.
我都不知道她什么時候需要換尿布
I'd think we'd be able to tell.
濕了就該換了呀
No, with these diapers, it's hard to tell.
不 穿上這種尿布不好分辨
Triple leakage protection. LeakLock.
三重防漏 專業防漏
Contours to protect her little body.
特殊設計 呵護寶寶
No gapping or chapping.
嚴絲合縫 絕無滲漏
Cam, do you think that maybe we need a-
小卡 你覺得我們是不是需要一晚
Night out. Yeah.
精彩夜生活 對
Yeah. Yes. Just a few hours with a couple of adults,
對 就是和一群成年人混幾個小時
few drinks, no baby talk.
喝點酒 不談寶寶
It'll make us better parents.
那會讓我們成為更稱職的家長
Stop drilling. You've struck oil.
別誘惑我了 你的目的達到了
We'll get Gloria to babysit. We're going out.
我們把孩子交給歌洛莉亞照看 然后出去玩
You got some spittle.
你沾了點口水
Do I? You know who'd be fun to call?
有嗎 你覺得我們叫誰比較好
Sal. Sal.
薩爾 薩爾
Ooh, raise the roof, Lily. Yeah.
來跳舞狂歡吧 莉莉 好耶
We're calling Sal.
我們要叫上薩爾
Sal is our very best friend in the whole wide world.
薩爾絕對是我們在世上最好的朋友
The reason we love her so much...
我們那么愛她的原因嘛...
is she has absolutely no inhibitions. No.
就是她絕對放得開 絕對的
And that's before she starts drinking.
那還是在她喝酒之前
Hanging out with her...
和她一起玩
is like an Amsterdam Saturday night every day of the week.
就像每天都是阿姆斯特丹周六狂歡夜
And, ironically,
諷刺的是
Sal's not allowed back into Amsterdam.
薩爾被禁止進入阿姆斯特丹酒吧
Any day of the week.
哪天都不行
Of course we would love to have the baby.
我們當然愿意照看寶寶
All the other cousins are sleeping over tonight.
她的表哥表姐們今天晚上都要來過夜
The more, the merrier.
人多才熱鬧
Okay, see you tonight. Bye- bye.
好的 晚上見 拜拜