
You just treat her right.
要好好待她呀
Okay.
好的
When you get married,
什么時(shí)候結(jié)婚
let me know 'cause I want to send you something.
告訴我因?yàn)槲蚁胨湍泓c(diǎn)東西
You got lots of celebrating to do.
你有好多慶祝會(huì)要開(kāi)呢
You got your bridal shower and your engagement party...
新娘禮會(huì)和訂婚酒會(huì)...
All right, Colee.
好了 Colee
Rehearsal dinner... Stop, stop, stop.
預(yù)演晚餐... 別說(shuō)了 停了 停了
It's gonna be nice.
多好呀
Just take care.
照顧好自己
That was a bit forward.
這有點(diǎn)出格了
Listen to me.
聽(tīng)我說(shuō)
Good luck at the tables.
賭桌上好運(yùn)
You go home, do what you need to do there.
你回家 做你該做的
If I were you, I'd think twice about going back.
如果是我 我會(huì)考慮下回部隊(duì)的事
Well, if I go home, I'm going back.
其實(shí) 如果我回家 就像回部隊(duì)一樣
You know, my whole family's in the Army, so it's almost the same thing.
知道么 我全家都參軍 兩者是一碼事
Well, see you guys.
那好 再見(jiàn)了大家
So, uh, you sure you don't want me to drive you over to Randy's?
那 額 你確定不需要我送你去Randy家?
No, I gotta do this by myself.
不 我得自己去
I'll take a taxi.
我會(huì)找輛出租車(chē)
Thanks.
謝謝
Well, if you need anything,
那好 有什么需要
you give me a call.
給我打電話(huà)
All right?
是么?
I'm real sorry about that guitar.
那吉他的事真的很抱歉
Forget it.
別想它了
You bring it to them.
把它帶給他們
They're gonna love you.
他們會(huì)喜歡你的