
just to get things done, you know?
只要把事情做好就行 知道么?
Mm-hmm.
嗯
You're gonna be fine.
你會沒事的
No problem.
沒事
Hey, thanks.
嘿 謝謝
Hey, you mind if I use your phone?
嘿 不介意用下你手機吧?
Hey, babe.
嘿 寶貝
Sorry I missed you,
抱歉我很想你
and I do miss you,
我真的很想你
but I'm gonna be another day or two, so...
但我還得呆一兩天 所以...
I love you. Okay.
我愛你 好的
I'll talk to you later. Bye.
待會打給你 再見
How you doing, Cheaver?
你怎樣了 Cheaver?
I'm okay.
我沒事
Yeah, you gotta give us those pills.
好吧 你得把藥給我們
We're not gonna let you off yourself.
我們不會讓你放棄自我的
If you kill yourself, Cheaver, do you know where you go?
如果你自殺 Cheaver 知道你會去哪么?
Hell?
地獄?
Worse.
比那更糟
The Lake of Fire.
煉獄
Lake of Fire?
煉獄?
Yeah.
是啊
You don't want to go there.
你不會想去那的
I feel like I'm in it.
我覺得已身處煉獄了
Hello.
你好
Yeah.
我的
Theodore?
Theodore?
I think it's your girlfriend.
我想應該是你女朋友
Hey, baby. How are you?
嘿 寶貝 你好么?
No, the other guy got shot in the leg.
不是 另外一個腿中彈了
No. No.
不 不是
He's the one whose wife left him, so we're driving him to Salt Lake City,
他是被妻子甩掉的那個 所以我們開車送他去鹽湖城
and then I'm going right home. Okay, babe?
到了就回家 好么 寶貝?