Miss Montgomery.
蒙哥馬利小姐
I was just coming to find you.
我正要去找你
We have an issue. We do?
有點(diǎn)事 是嗎
Your brother Mike.
是你弟弟邁克
I just got a call from the police department.
警方剛給我打電話(huà)
A student's car was vandalized,
一位學(xué)生的車(chē)被人肆意毀壞
and it's possible your brother was involved.
你弟弟可能涉案
Do you know anything about that?
你知道什么情況嗎
No. I mean, I--
不 我是說(shuō)
I was at the brew when it happened,
事情發(fā)生時(shí)我在咖啡店
but I-I didn't see anything.
但我什么都沒(méi)看見(jiàn)
And your brother was-- -I invited him to come to the show.
你弟弟 -我邀請(qǐng)他一起去看節(jié)目
But he--he said that he wanted to video-chat with my mom,
但他說(shuō) 想和媽媽視頻聊天
so he stayed home.
所以他留在家里了
And Connor's car was at the brew when it happened, so--
事情發(fā)生時(shí)康納的車(chē)在咖啡店 所以
Is that all? Not quite.
可以了嗎 沒(méi)那么簡(jiǎn)單
His medication-- is your brother still taking it?
他的藥 你弟弟還在服用嗎
Yes, of course. What does that have to do--
當(dāng)然了 但這有什么關(guān)系
There were some problems last year, Aria.
去年發(fā)生了一些問(wèn)題 艾瑞亞
I know that you're aware
我也知道你意識(shí)到了
of the ways in which your brother acted out.
你弟弟的一些不妥的行為
A fist fight, some theft--
打架 偷竊
I'm just trying to get a look at the overall picture here.
我只是想全面的了解情況
Mr. Hackett, Mike's fine.
哈克特先生 邁克很好
Thank you, Miss Montgomery. You're excused.
謝謝 蒙哥馬利小姐 你可以走了