視頻出處:
本影片片段來自《摩登家庭》
hey, haley.
Haley 你好
how's it going with you and dylan?
你和Dylan怎么樣
has he tried anything inappropriate with you...girl?
他有沒有對(duì)你 做什么不好的事情啊...小姑娘
no, nothing. just talking to some dork i met in a malt shop.
沒什么 我在和一個(gè)汽水店碰到的白癡聊天
hey, mitchell. what's up?
Michell 怎么了
hey, just --just in the hood.
沒事 就是順路拜訪
so, do you --do you remember how mom gave up a career to raise us?
你還...你還記得媽媽 放棄工作把我們養(yǎng)大嗎
promising career.
非常有前途的工作
oh, god.
天啊
mom.
媽媽
why so long?
為什么這么長
mm, i know. i know, it's weird when we haven't talked for a while.
我知道我們這么長時(shí)間不聯(lián)系會(huì)有點(diǎn)怪
i mean your hair.
我是說你的頭發(fā)
well, if i can't tell you,who will?
如果我不對(duì)你說 還能有誰
so, mom wants you to know that she's very sorry about the incident
其實(shí)媽媽想讓你知道 她對(duì)于那件意外很抱歉
and -- and she wants us to forgive her.
而且...她想讓我們?cè)徦?/div>
oh, very nice of her to say that through you.
通過你來說 她可真有誠意啊
do you see?
看見了吧
the sarcasm is so hurtful -- like a whip.
她的挖苦可夠傷人的啊 就像是被鞭子抽一樣
yoow how growing up, we l have that voice inside our head
你知道在我們的成長過程中腦海中都會(huì)有一個(gè)聲音
that tells us we're not good enough?
告訴自己 我們做得還不夠好
well, mine was outside my head,driving me to school.
可對(duì)我來說 這種聲音卻像一只...不對(duì) 一堆蒼蠅 嗡嗡嗡嗡 逼著我去上學(xué)
so--so,anyway,mom really wants to smooth everything over with dad and gloria,
總之...媽媽真的想要修復(fù)和爸爸以及Gloria的關(guān)系
so i was thinking, would it be okay if she maybe joined us for dinner tonight?
所以我在想 或許她可以參加今晚的聚會(huì)
because it may be the last time you ever see me.
因?yàn)榛蛟S這會(huì)是你們最后一次見到我