Hey, is there something that you need to tell us?
嘿,你有沒有什么要告訴我們的
Well... Sharing.
呃…分享
OK. OK.
好的,好的
Jerry and I have been in couple's counseling...
杰瑞和我參加夫妻咨詢…
...for over a year...
已經一年多了…
...and finally... Finally, I just couldn't take it anymore.
最后…最后我受不了了
I howled, "You've become a gay Republican."
我大叫“你變成一個同性戀共和黨了!”
And he said, "What's wrong with that?"
然后他說,“有什么不對嗎?”
I said, "What's wrong with that?
我說,“有什么不對嗎?”
"That's like wanting to be gay with a bad haircut."
這就是想做同性戀發(fā)型卻不對
So the counselor suggested that we move to the 'burbs.
所以咨詢員建議我們搬到郊區(qū)來
- To find a balance. - We moved here as a last resort.
- 來找到平衡 - 我們是迫不得已才搬來這里的
Court order. Don't ask.
法庭命令,別問了
OK. I know this is unthinkable,
好,我知道這有點不可思議
but what if we could actually learn how to be happy...
但如果我們真的能做到…
...without Paxil or compulsive overeating?
不用藥物或暴食也能快樂起來呢?
What if we actually gave this whole thing a try for real,
也許我們應該認真試試
the whole Stepford thing?
試試斯戴福的生活方式?
- Hey, yeah! - Only one can survive.
- 嘿,耶! - 只有一個能幸存
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
宙斯!宙斯!宙斯!宙斯!
Zeus! Zeus! Zeus! Zeus!
宙斯!宙斯!宙斯!宙斯!