So then Spencer said,
然后Spencer跟我說
"Are you coming to my party tonight?"
“你今晚要不要來參加我的派對”
And inside I was like, "Waah!"
我當(dāng)時心里是在大叫“哇”
But on the outside I was like, "Sure, whatevs."
但表面上我很淡定地說 “行啊 無所謂”
So then I said, "What should I bring?"
然后我問他“我應(yīng)該帶點什么去呢”
And he said, "Just your cute self."
他說 “打扮得漂漂亮亮就足夠了”
And that time I did say, "Waah!"
那時我忍不住叫了出來 “哇”
Hi, honey.
我回來了 寶貝
Oh, hey, mom.
嘿 媽
Homework call.
在討論功課
Sorry. Where's charlie?
抱歉 看見Charlie嗎
Kitchen, with Gabe.
她跟Gabe在廚房
Charlie did it.
Charlie干的
What in the world?
發(fā)生什么事啦
Well, charlie asked for a milkshake.
Charlie想喝奶昔
Like a good big brother, I decided to make one.
身為她的好哥哥 所以我決定去弄一杯
Then she forgot to put the top on the blender.
但她忘了蓋上攪拌器的蓋子
So you put your baby sister in charge of an electrical appliance?
你竟然讓還是個幼兒的小妹妹使用電器
And she let me down.
她太讓我失望了
Teddy, get in here.
Teddy 過來
Mom, I'm on the-- wow.
媽 我在聊 喔
Gotta call you back.
回頭打給你