日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 丑女貝蒂 > 《丑女貝蒂》精講 > 正文

吃透職場美劇《丑女貝蒂》第246期:糟糕的助理

來源:可可英語 編輯:Ballet ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Daniel: Amanda, send my calls to voice email.

口語短語:Sb. sends one’s call the voice email.

Ps:隨著網絡的發展,我們有固定電話,有時候不在就不能及時知道哪些人找過我們。到現在,我們可以通過把固話電話轉接到語音郵箱。來電方可以進行留言,這樣我們就可以及時知道信息。

Daniel: I'll be there in a jiff.

短語注釋:in a jiff是表示時間的介詞短語,意思是“馬上”。例如:

Sit down, and I will have lunch ready for you in a jiff. 坐一下,我馬上準備好你的午飯。

Daniel: Where the hell is Marc?

短語注釋:the hell是加強語氣的副詞性短語,意思是“究竟,到底”。例如:

When the hell did I lose my temper? 我他媽的什么時候發火來著?

What the hell does he want out of me? 他到底想要打我什么主意?

Daniel: Ever since we've been sharing him, he's been a total screw-up.

短語注釋:screw up是俚語,意思是“搞砸,弄糟”。例如:

I cannot be responsible for you every time you screw up! 我不能你每次搞砸時都幫你擦屁股!

If he were to go there now, he might screw things up beyond repair. 現在如果去那里,他會把事情弄得不可收拾。

You can't open the window because it screws up the air conditioning.

你不能打開窗戶,那樣空調就不起作用了。

此外,這個俚語作為書面用語可以表示“瞇起(眼睛);扭曲(面部)”。例如:

She had screwed up her eyes, as if she found the sunshine too bright. 她瞇起了眼睛,好像是覺得陽光太刺眼。

His face screwed up in agony. 他的臉痛苦地扭曲著。

這個俚語作為正式書面語,還可以表示“(把紙)擰成一團”的意思。

He would start writing to his family and would screw the letter up in frustration. 他會提筆給家人寫信,卻常常懊惱沮喪地又把信紙揉成一團。

He screwed up his first three efforts after only a line or two. 前 3 次他只寫了一兩行就把紙揉成了一團。

Daniel: You know, he's been getting my appointments wrong.

短語注釋:get something wrong的意思是“把事情搞錯”,get somebody wrong則是“誤會,誤解某人”的意思。例如:

I always get the spellings wrong. 我總是拼錯。

Please don' t get me wrong, I' m not criticizing you. 請不要誤解我, 我并不是批評你。

Daniel: He forgets my lunch every other day.

短語注釋:every other day的意思是“每隔一天”。例如:

Take this medicine with warm water every other day. 這藥每隔一天隨溫水服一次。

The daily housemaid hoovers the carpet every other day. 白天做工的保姆每隔一天用真空吸塵器把地毯弄干凈。

Daniel: I looked like a total ass.

詞匯注釋:ass這個詞語,大家都知道是“屁股”的意思,但是它用語口語中,表示stupid man(笨蛋)的意思。例如:

Don't be such an ass! 別這么傻了!

Amanda: And Willie would kill to have marc back.

詞語理解:kill的本意是“殺死,殺害”。要去燒死人的人是不顧一切了的。因此,kill在這里可以理解為“不顧一切”“使出渾身招數”。

Amanda: I have no idea what you just said.

短語注釋:have no idea后面接“從句”或者是“副詞加上動詞不定式”的時候表示“不知道”的意思。例如:

We have no idea how to persuade him to give up the idea. 我們不知道如何說服他放棄這個念頭。

I have no idea when she will be back. 我不知道她什么時候回來。

have no idea的后面接動詞不定式的時候,表示沒有......的念頭,想法等。例如:

I have no idea to change my position. 我無意改變我的立場。

重點單詞   查看全部解釋    
offense [ə'fens]

想一想再看

n. 過錯,冒犯,觸怒,犯規,犯罪,進攻

 
genius ['dʒi:njəs]

想一想再看

n. 天才,天賦

聯想記憶
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 說服,勸說

聯想記憶
agony ['ægəni]

想一想再看

n. 極度的痛苦,掙扎

聯想記憶
screw [skru:]

想一想再看

n. 螺釘,螺絲,螺旋,螺旋槳,螺狀物
v.

 
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾氣,性情
vt. 使緩和,調和 <

聯想記憶
frustration [frʌs'treiʃən]

想一想再看

n. 挫折,令人沮喪的東西

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 相见故明月| 二次元美女放屁| 原华个人图片| 美姐妹| 首映式| cctv16体育节目表今天目表| 谍变1939全部演员表| 短篇500篇 合集大结局| 林正英电影大全免费看| 但愿人长久| 恶人想要抢救一下 漫画| 小舞泳装比基尼套装图片| 张健伟| 太太的情人电影| gayvideos| 诈欺游戏电影| 重生2003| 六一儿童节小品剧本| 嗯啊不要啊啊| 张韶涵个人简历| 燕子门| 汤姆·威尔金森| 甜蜜监狱| 山楂树下电视剧演员表| 小镇姑娘高清播放| 好像怎么造句 二年级| 电影英雄| 成年影片| 应晓薇个人资料| 有档期是有空还是没空| 卢靖姗老公是谁| 老友记 第一季 1994 詹妮弗·安妮斯顿 | right here waiting中文版| 宫心计演员表介绍| 林栋浦| smc压力表| 八仙过海 电影| 抗战电视剧大全免费| 外出韩版| 运气旺的微信头像图片| 结婚十年电视剧|