Susan. Long time no see.
Susan,好久不見了。
Mrs. Greenberg. Do you remember those two eggs I let you borrow last Christmas?
Greenberg夫人,你還記得上個(gè)圣誕節(jié)我借給你的兩個(gè)雞蛋嗎?
I need those back.
我要你還給我。
Well gosh, honey, I’m fresh out, but if you want, I could run to the store.
哦,天啊,我忘了。如果你想要的話我現(xiàn)在就去超市買。
"Oh, forget about it, it’s not that important,
算了吧,這也沒什么
but since I’m here, do you still have that old hatchback sitting in your garage?
但是既然我來了,你的車庫(kù)里的那輛舊車還在嗎?
Can I borrow it tomorrow?
明天我能借來用用嗎?
You want to borrow my car?
你想借我的車嗎?
Just for a couple of hours.
就借幾個(gè)小時(shí)。
Well, I’m not sure. Do you know how to drive a stick?
我不敢肯定是否能借給你,你會(huì)開車嗎?
Yes, I think so. I learned in college. It’s like riding a bike, right?
我想會(huì),我上大學(xué)的時(shí)候?qū)W過,就像騎自行車一樣對(duì)嗎?
I’m not sure, dear.
親愛的,我不敢借給你。
It’s not big deal. It’s just for a couple of hours.
沒什么大問題,我就借幾個(gè)小時(shí)。
I let you borrow my eggs for a whole year.
我把雞蛋借給你整整一年。