Sheldon: Raj? Raj? Raj?
Raj?Raj?Raj?
Rajesh: Stop knocking! It's open! Please tell my parents that our dark matter research is at a critical juncture, and I can't come home for my cousin Sanjay's wedding.
別敲了!門開著呢!拜托告訴我父母我們的暗物質研究正處在關鍵時刻,我不能參加我表哥Sanjay的婚禮。
Mom: Sheldon, ask our son what we're supposed to say to Mr. and Mrs. Cheldry, whose daughter, Lakshmi is flying in from London, for the sole purpose of meeting him.
Sheldon,問問我兒子,我們該如何向Cheldry夫婦交代。他們女兒Lakshm特意從倫敦飛過來,就為了和他見一面。
Rajesh: I didn't ask you to set me up with Lakshmi.
我又沒叫你們撮合我和Lakshmi。
Mom: You should be thanking us!
你該謝謝我們!
Dad: Yes, Lakshmi just got her stomach stapled. You have an opportunity to get in good with her before she loses weight, and her selfesteem goes up.
就是Lakshmi剛做了縮胃手術。你可以在她瘦下來,眼光變高前,和她處好關系的。
Rajesh: I don't care! And why don't you think I can find a woman for myself?
我不在乎!你們憑什么覺得我自己找不到女人?
Mom: Because you're 27,and the closest thing we have to a daughterinlaw is that Jewish boy Howard.
因為你27啦,最接近兒媳婦角色的,就是那個猶太男孩Howard。
Rajesh: Oh... that is completely below the belt. Sheldon, tell my parents that Howard and I are just friends.
噢,這個太離譜了。Sheldon,告訴他們,我和Howard只是朋友。