生活大爆炸:
這是一部以 "科學(xué)天才" 為背景的情景喜劇,這倒非常罕見。主人公Leonard和Sheldon是一對好朋友,他們的智商絕對高人一等,因為他們對量子物理學(xué)理論可以倒背如流,無論你問他們什么問題,都難不倒他們。但是說到日常生活,這兩個不修邊幅的男孩就徹底沒了脾氣--生活中柴米油鹽這些看似簡單的事情,卻讓他們有迷失在太空里一樣的感覺,他們所掌握的那些科學(xué)原理在這里根本沒有用武之地。直到有一天……隔壁搬來一位美貌性感的女孩Penny,頓時吸引了兩人的目光。Penny是個劇作家,平時還在飯店打工,她個性開朗,待人友善,最重要的是--她最近剛剛變成單身。
一個美女和四個科學(xué)怪才的故事就這樣在笑聲中悄然開始上演...
announce: 宣布
in order of: 按…順序
例句搭配:
A golf club with a metal head, numbered from one to nine in order of increasing loft.
鐵頭球棒高爾夫球中所用的鐵頭球棒,按傾斜角度的增加編為1到9號
Let us deal with the questions in order of precedence.
讓我們按照這些問題的輕重緩急依次答覆。
respective: 各自的
compelling: 引人入勝的
例句搭配:
Her latest book makes compelling reading.
她新出的書讀起來扣人心弦。
She was really a strange, eager, compelling young woman.
她真是個奇特,熱切而令人難以抗拒的年輕女人。
contribution: 貢獻(xiàn)
field: 領(lǐng)域
validity: 有效性
例句搭配:
The judge did not question the validity of my statement.
法官對我的陳述的合法性沒有表示懷疑。
The experimental results demonstrate the validity of this approach.
實驗結(jié)果說明了該方法的有效性。
discredited: 不可信的
alchemy: 煉金術(shù)
neurobiology: 神經(jīng)生物學(xué)
神經(jīng)生物學(xué),21世紀(jì)的明星學(xué)科。神經(jīng)生物學(xué)是生物學(xué)中研究神經(jīng)系統(tǒng)的解剖,生理, 神經(jīng)生物學(xué)病理方面內(nèi)容的一個分支。從上個世紀(jì)90年代以來,世界科研強國加快了對神經(jīng)生物學(xué)研究的投入。
hint: 暗示,示意
be supposed to: 應(yīng)該
例句搭配:
I was supposed to meet her, but I spaced out and forgot.
我本應(yīng)該和她見面的,但我昏昏沉沉地以致把事給忘了
They were supposed to be here an hour ago.
他們應(yīng)該在一小時以前到達(dá)這里。
do a favor: 幫忙