曾經(jīng)我們都以為自己可以為愛情死,其實(shí)愛情死不了人,它只會(huì)在最疼的地方扎上一針,然后我們欲哭無淚,我們輾轉(zhuǎn)反側(cè),我們久病成醫(yī),我們百煉成鋼。你不是風(fēng)兒,我也不是沙,再纏綿也到不了天涯。
Once we think we can die for love, but love die, it will only in the most pain place a shot on the bar, and then we want to cry without tears, we toss and turn restlessly, we long illness into the hospital, we be toughened and hardened into steel. You are not the wind, I also not sand, then touching to the horizon.