Hey. Ohh. Forgot my shoes.
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 美少女的謊言 > 正文

加載中..
喂 忘記拿鞋子了
Yeah, I thought a lot about it. I'm in.
對 我好好想過了 我加入
I'm not gonna let her do anything else to Hanna.
我不會讓她再傷害漢娜的
We'll talk this afternoon.
我們下午再談
Who were you talking to?
你在給誰打電話
Um, it was my mom.
我媽媽
It's four-thirty in California.
加州現在是凌晨四點半
Do you always call her this early?
你平常都這么早打給她的嗎
She's not in Montecito. She's, um...
她不在蒙特西托 她...
in Chicago, uh, for business.
在芝加哥出差
So why were you talking to your mom about Mona and me?
那你為什么和你媽媽聊到我和夢娜
She knows that Mona bullied you,
她知道夢娜曾經欺負過你
and she's just worried about her being back in school.
她對于夢娜重返校園這件事憂心忡忡
Mona had someone run your mom off the road.
夢娜派人把你媽媽給撞了
You shouldn't be talking about her to anyone.
你不能和其他人提起夢娜
Hanna, Mona tried to run you over when you were friends.
漢娜 你們還是朋友的時候她都差點撞飛你
God only knows what she's gonna do now that you've dumped her.
你和她鬧翻之后天知道她會做出什么事情來
Maybe she won't do anything.
或許她什么也不會做
Of course she will. She's "A".
她當然會有所行動 她是A
We need to stay one step ahead of her.
我們需要先她一步行動
Look, just promise me that you won't do anything stupid.
聽著 答應我你不會做蠢事
Hanna... Promise me.
漢娜 答應我
Fine. I won't do anything stupid.
好吧 我不會做蠢事的
Now let's see something hot and not-too-trendy.
現在讓我們來看看既魅力四射又端莊穩重的你


- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
《美少女的謊言》第3季第191期:傷害那個可愛的女孩
拜倫應該不知道我們有這幾頁紙,如果你愿意,我可以把它們...不,不用擔心,我把它們藏起來了。這有沒有可能是個可怕的意外,你爸永遠不會故意要傷害那女孩。 -
《美少女的謊言》第3季第192期:A想拆撒我們
我們清楚A想拆散我們,夢娜反倒讓我們更加團結,現在她回到了玫瑰鎮,夢娜沒有再騷擾你了對嗎,她...表現得像個模范公民,如果有事情再發生你會告訴我的... -
《美少女的謊言》第3季第194期:衣服像死刑時穿的
你知道我可以縫好這個的,三年前我仿做了一與件瑪麗皇后被執行死刑時穿著的裙子一模一樣的服裝來作為我的萬圣節服裝,而且我當時連樣品都沒有,還有什么事是你做不到的? -
《美少女的謊言》第3季第195期:頭腦暈暈的
你能讓我媽打電話給我嗎,好的,我一回學校就找她,她會盡快趕來的,我估計你的燒是因為你父親和日記那事的壓力,我現在都不想想那事了,當然。 -
《美少女的謊言》第3季第196期:跟蹤
今早我偷聽到他講電話,他約某人見面,他們聊到了夢娜,我認為他要找她麻煩。我愛你,漢娜,但我不是中央情報局的,我連跟蹤第一步要做什么都不知道。