I was dis... I was dis - Disa...
我很失...我很失...
I know, Dad. Dis...
爸爸 我知道 失...
I know you were disappointed..I couldn't be you.
我知道你很失望,我無(wú)法像你一樣能干
No. No, no, no. I was disappointed... that you tried.
不,不 不 不,我很失望...因?yàn)槟阍噲D成為另一個(gè)我
What?
什么
Come on, come on.
快點(diǎn) 快點(diǎn)
Dad?
爸爸
That's the kick, Ariadne! You have to go now!
該穿越了 阿里阿德涅 快走
Don't lose yourself! Find Saito and bring him back!
不要失去自我 找到齊藤 把他帶回來(lái)
I will!
我會(huì)的
You remember when you asked me to marry you?
還記得你向我求婚嗎
Yes.
記得
You said you dreamt that we'd grow old together.
你說(shuō)你夢(mèng)見(jiàn)我們一起變老
But we did. We did. You don't remember?
我們?cè)趬?mèng)中的確一起變老了,我們變老了 你不記得了?
I miss you more than I can bear...
我想你想到無(wú)法呼吸
but we had our time together.
但我們有共同的回憶
And I have to let you go.I have to let you go.
我必須放手讓你走,我必須讓你走
I'm sorry, Robert.
對(duì)不起 羅伯特
You know, the will means that Dad wanted me to be my own man...
知道嗎 爸爸在遺囑上讓我做自己
not just to live for him.
而不是為他的想法而活
That's what I'm gonna do, Uncle Peter.
我要做自己 彼得叔叔
What happened?
怎么了
Cobb stayed.
柯布留下了.
With Mal?
和瑪爾一起嗎
No, to find Saito.
不 他要找齊藤
He'll be lost.
他回不來(lái)了
No, he'll be all right.
不 他會(huì)回來(lái)的