在Mary Alice Young 描述自己擁有的完美生活的畫外音中,她對準自己的太陽穴扣動了扳機。Mary的自殺震驚了她最親密的四個朋友,而她們自己的生活也充滿了紛亂的變數。單身母親Susan對新搬來的鄰居Mike一見傾心,在女兒Julie的慫恿下,她主動送去了喬遷新居的賀禮。但是英俊的Mike還吸引了Edie Britt,這個多次離婚的性感女人請Mike去看一下。
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 絕望的主婦 > 《絕望的主婦》精講 > 正文
在Mary Alice Young 描述自己擁有的完美生活的畫外音中,她對準自己的太陽穴扣動了扳機。Mary的自殺震驚了她最親密的四個朋友,而她們自己的生活也充滿了紛亂的變數。單身母親Susan對新搬來的鄰居Mike一見傾心,在女兒Julie的慫恿下,她主動送去了喬遷新居的賀禮。但是英俊的Mike還吸引了Edie Britt,這個多次離婚的性感女人請Mike去看一下。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
narrator | [næ'reitə] |
想一想再看 n. 敘述者,講解員 |
||
plastic | ['plæstik, plɑ:stik] |
想一想再看 adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的 |
||
fell | [fel] |
想一想再看 動詞fall的過去式 |
聯想記憶 | |
bizarre | [bi'zɑ:] |
想一想再看 adj. 奇異的,怪誕的 |
聯想記憶 | |
spatula | ['spætjulə] |
想一想再看 n. 鏟(尤指烹飪用鏟),壓舌片,抹刀 |
聯想記憶 | |
lawn | [lɔ:n] |
想一想再看 n. 草地,草坪 |
||
introspection | [.intrəu'spekʃən] |
想一想再看 n. 內省,反省,自省 |
聯想記憶 | |
emerge | [i'mə:dʒ] |
想一想再看 vi. 浮現,(由某種狀態)脫出,(事實)顯現出來 |
聯想記憶 | |
minutes | ['minits] |
想一想再看 n. 會議記錄,(復數)分鐘 |